Chuletas y apuntes de Otras lenguas extranjeras de Primaria

Ordenar por
Materia
Nivel

Sinbolismoa lauaxeta

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en vasco con un tamaño de 5,25 KB

9.GAIA GERRA AURREKO POESIA

1-Klaudio sagartzazu “Satarkak” .Gaztetik argitaratu zuen “Txinpartak”.Poema batzuk itzuliak

dira,Victor Hugorenak,adibidez.”Aurtxoa seaskan” deituriko poema da,ospetsuena.

Gerraostean ,”Intza begietan” (1957).

2-Aitzolek “Olerti egunak” antolatu zituen. Jai lehiaketa hauen bitartez moduak ireki

zitzaizkion euskarazko poesiari. Une hartan mamitzen den poeta taldeari “olerkarien

belaunaldia” deitu ohi zaio. Hasiera batean, poesía hautatua, zaila landuko dute. Baina

“herrigintzarako poesía” helburu zutenez, eredu errezago bat hautatuko dute. Lizardi,

Lauaxeta eta Orixe dira olerkari famatuenak.

LIZARDI (Zarautz): BIOTZ-BEGIETAN(1932)

LAUAXETA(Laukiz):Bide Barrijak(1931)

Arrats beran(1935)

ORIXE (Orexa)

... Continuar leyendo "Sinbolismoa lauaxeta" »

Sordera para la forma de la palabra

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 33,22 KB

http://html.Rincondelvago.Com/lenguaje-oral-frente-al-lenguaje-escrito.Html

Lenguaje oral frente al lenguaje escrito

Perspectiva lingüstica y psicolingüística. Grafismo. Lenguaje comprensivo y productivo. Dislexia

  • Enviado por:


    El remitente no desea revelar su nombre
  • Idioma:
    Castellano
  • País:
    España España
  • 16 páginas
publicidad
publicidad

BLOQUE 1: LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA

TEMA 1: LENGUA ORAL vs. LENGUA ESCRITA

INTRODUCCIÓN

LENGUAJE ESCRITO COMO PARTE DEL DESARROLLO DEL LENGUAJE

CarácterÍSTICAS DEL PROCESO DE LECTO-ESCRITURA

1) INTRODUCCIÓN

El análisis de la diferencia entre lengua oral y escrita, se ha visto tradicionalmente desde 2 perspectivas: lingüística y psicolingüística

  • PERSPECTIVA LINGÜÍSTICA:


Las modalidades oral y escrito

... Continuar leyendo "Sordera para la forma de la palabra" »

Poemas de 3 estrofas y 4 versos

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 9,58 KB

-Yo voy soñando caminos: (2 partes)

Externa: 16 versos octosílabos, divididos en 6 estrofas. Rima asonante en versos dependiendo de la estrofa; Redondilla ( a b b a) o Cuarteta (a b a b)

Interna: Dos partes. En la primera (1-8), descripción del paisaje subjetivo feliz y alegre. En la segunda (8-16): Enturbiamento del camino haciendo referencia a un futuro incierto ante cual aparece el yo poético.

- El mañana efímero:

Externa: 42 versos que no forman ningún tipo de estrofa, combina versos endecasílabos y heptasílabos

Interna: Tres partes. En la primera (1-6), ennumera los vicios atrasados de España. En la segunda (7-34),  habla del desarrollo del país. En un futuro inmediato (7-14), a corto plazo (15-24) y a largo plazo (25-34). En

... Continuar leyendo "Poemas de 3 estrofas y 4 versos" »

Versos con 14 silabas

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 6,72 KB

DONDE HABITE EL OLVIDO


2-Este poema está compuesto por 22 versos en los que se observa polimetría, estructurados en 6 estrofas. Su métrica es desigual, y como podemos observar, el autor da autonomía a cada verso del poema ya que todos empiezan por mayúscula, esto es para dar consistencia e identidad rítmica.

Donde habite el olvido8
En los vastos jardines sin aurora; 

11


Donde yo sólo sea 7
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas 15
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios. 
13
Donde mi nombre deje 7
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos, 13
Donde el deseo no exista. 
8

En esa gran regíón donde el amor, ángel terrible, 15
No esconda como acero 7
En mi pecho su ala, 6
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece... Continuar leyendo "Versos con 14 silabas" »

Llenguatge: Elements i Funcions

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,74 KB

Llenguatge: Elements

Emissor: envia el missatge. Receptor: rep. Missatge: informació. Referent: persones a què remet el missatge. Canal: via de transport (oral, paper, TV...). Codi: signes i regles que es fan servir per construir-lo.

Funcions

Emotiva: ai!, visca!, uix! Conativa: es vol modificar la conducta del receptor fent-li fer una cosa, cridant-lo, alertant-lo d’un perill... Fàtica: comprova l’eficàcia de l’acte comunicatiu. Estètica: jocs de paraules. Referencial: la intenció comunicativa se centra en el referent. Metalingüística: Allò que fa sobresortir el codi.

Díctics

Personals: Jo, tu, ell, meu, teu... Espacials: aquí, allà, això, aquest... Temporals: avui, ara, demà, abans...

Emmudiment

Consonant no sona final paraula.... Continuar leyendo "Llenguatge: Elements i Funcions" »

Salud, Enfermedad y Calidad de Vida: Perspectivas Multidisciplinarias

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 2,65 KB

Salud, Enfermedad y Calidad de Vida

Salud de acuerdo al concepto de normalidad:

  • Una anormalidad determinada no es considerada enfermedad.
  • La medicina moderna ve la salud en función del conjunto anatómico y los sistemas fisiológicos.

Herzlich:

  • Ausencia de enfermedad
  • Capacidad de resistir la enfermedad
  • Estado del hacer (realización del individuo que depende de la edad y estatus de la persona).

El concepto de salud involucra:

  • Necesidades percibidas
  • Necesidades reales
  • La voluntad
  • Recursos destinados para la resolución de necesidades no satisfechas
  • Kleinman (1980) sugiere 3 ambientes:
    • Popular
    • Folklórica o tradicional
    • Profesional o biomédico

Perspectiva biomédica

  • Enfermedad objetiva, diagnosticable por sus signos anatómicos, físicos y químicos.
  • SALUD= AUSENCIA
... Continuar leyendo "Salud, Enfermedad y Calidad de Vida: Perspectivas Multidisciplinarias" »

Descarregar obres de teatre en català

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 6,89 KB

Explica en quina mesura el context sociopolític dels anys posteriors a la Guerra Civil fins als anys 70 condiciona la narrativa de l’època.

El triomf franquista significà l’inicio d’un llarg període de reprensió de llibertats i de foscor cultural per a les lletres catalanes. El català deixa de ser oficial i desaparegué de l’administració, de l’ensenyament de qualsevol activitat pública.

 La falta d’escriptors, d’editors i de públic lector, així com l’aïllament dels models exteriors, feu que la literatura catalana es mantinguera fidel als gèneres més tradicionals i desfasada respecte a les tècniques modernes.

És en la dècada dels seixanta quan es creen empreses editores que aposten econòmicament per la publicació... Continuar leyendo "Descarregar obres de teatre en català" »

Cálculo de liquidación a trabajador a destajo

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 6,14 KB

CHULETA 1EL PERIODISTA INDESEABLE.

1.      1. TE NECESITAMOS COMO OBRERO EN LAS EMPRESAS DE Alemania OCCIDENTAL: A destajo: En este capítulo, es Escritor logra infiltrarse en una fábrica de maquinaria .En una primera Instancia consigue un contrato en el cual trabaja por 2, 35 marcos, un salario Ridículo. Tras rellenar la formulación de empleo es aceptado e inmediatamente Se pone a trabajar. Debe dedica a limar plaquitas que han salido desperfectas. En la fábrica se da cuenta de que la mayoría de los obreros leen “Das Bild” un Periodicucho que solo deforma la realidad y que las mujeres cobran un salario Muy inferior al suyo aunque lleven más años trabajando en la fábrica. Tras dos Semanas de limar a destajo y a contratiempo... Continuar leyendo "Cálculo de liquidación a trabajador a destajo" »

Literatura anys 80

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 6,25 KB

La narrativa en la Postguerra


Amb la victória de l´exércit feixista, molts escriptors, i entre ells els narradors, es van veure forçarts a exiliar-se. Els qui restaren al país patiren l´anomenat exili interior, perqué la narrativa va ser el génere que més va acusar la forta censura franquista. Així con els primers anys de postguerra la poesia en la nostra llengua es pogué seguir conreant clandestinament, no va passar el mateix amb la narrativa, sobretot la novella. Des del
Modernisme, la novella en la nostra llengua no comptava amb cap figura capdavantera ni impulsora. Així, hem d´esperar fins al 1946, any en qué es van concedir els primers permisos per a publicar en català de manera restringida. En en 1947, es convocaren per... Continuar leyendo "Literatura anys 80" »

El inconsciente y el lenguaje en el psicoanálisis

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 3,68 KB

Primer examen psicoanálisis

“El inconsciente está estructurado como un lenguaje”. Lacan.

El inconsciente y la repetición

El inconsciente es un funcionamiento psíquico subjetivo, es un amo que te comanda y que al mismo tiempo, es una defensa contra lo traumático. No habla de periodos madurativos.

La Repetición por su parte se expresó como íntimo y al mismo tiempo ajeno a nosotros, no se trata rememorar o recordar, él tiene un poder que se actualiza, es una reproducción de lo mismo, de intento y vía siempre fallida, evita la angustia, es una respuesta subjetiva más allá de la consciencia, en esta se ve reflejada un malestar y una satisfacción al mismo tiempo.

Transferencia y pulsión

Para que esa repetición pueda ser perturbada o... Continuar leyendo "El inconsciente y el lenguaje en el psicoanálisis" »