Chuletas y apuntes de Inglés de Universidad

Ordenar por
Materia
Nivel

Respuesta a Consulta: Información de Productos y Descuentos

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 3,55 KB

Respuesta a Consulta

REPLY TO ENQUIRE.

Gracias por su carta del 23 de marzo en la que usted
Thank you for your letter of 23rd March in which you
pide información acerca de nuestros ordenadores.
ask information about our Computers.
muestra su interés por saber más acerca de nuestros productos lácteos.
you show your interest for learning more about our dairy products.
pide nuestro catálogo y lista de precios, así como información acerca de nuestros descuentos comerciales y de pronto pago.
you ask for our latest catalogue and price list as well as information about our trade and quantity discounts.
sobre nuestra última gama de productos.
about our latest range of products.
Estamos contentos de que haya elegido nuestra empresa
We are glad... Continuar leyendo "Respuesta a Consulta: Información de Productos y Descuentos" »

Professional Business English: Essential Phrases for Commercial Correspondence

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 6,24 KB

This document provides a comprehensive collection of key phrases and sentences for effective business communication, specifically focusing on order management, delivery logistics, and payment terms. Each entry includes the original Spanish phrase and its corrected, professional English equivalent, ensuring clarity and accuracy in your international business dealings.

1. Acknowledging and Confirming Orders

  • Gracias por su carta del 18 de noviembre en la que usted hace un pedido de 24 cajas de naranja y 50 sacos de papas.

    Thank you for your letter of 18th November in which you placed an order for 24 boxes of oranges and 50 sacks of potatoes.

  • ...en la que usted pide 2 ordenadores portátiles Acer y una impresora Epson modelo 234 HGJ.

    ...in which you

... Continuar leyendo "Professional Business English: Essential Phrases for Commercial Correspondence" »

Comunicación Empresarial: Redacción de Disculpas Efectivas y Gestión de Quejas

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 4,48 KB

El siguiente documento recopila frases clave y ejemplos para la redacción de cartas de disculpa en el ámbito empresarial, abordando diversas situaciones como productos dañados, envíos erróneos o problemas de sistema. Su objetivo es facilitar una comunicación efectiva y profesional con los clientes.

Comunicación Empresarial: Gestión de Quejas y Disculpas Efectivas

Reconocimiento de la Queja y Motivo de Contacto

  • Le escribimos en respuesta a su carta del 25 de julio en la que usted se queja del pedido n.º 6748. (We are writing in response to your letter of 25th July in which you complain about order No 6748.)
  • Nos dirigimos a usted en relación con su queja sobre el pedido n.º 6748. (You complain to order above.)
  • Hemos recibido su comunicación
... Continuar leyendo "Comunicación Empresarial: Redacción de Disculpas Efectivas y Gestión de Quejas" »

Guía Práctica del Pasado en Inglés: Expresiones y Verbos Clave

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 7,55 KB

Expresando Estados de Ánimo en Pasado

Traducción al español de estados de ánimo en tiempo pasado:

  • You WERE angry: Tú estuviste enojado
  • She WAS hungry: Ella estuvo hambrienta
  • We WERE dizzy: Nosotros estuvimos mareados
  • I WAS shocked: Yo estuve sorprendido
  • They WERE tired: Ellos estuvieron cansados
  • He WAS puzzled: Él estuvo perplejo
  • It WAS embarrassed: Estuvo avergonzado
  • I WAS jealous: Yo estuve celoso
  • We WERE worried: Nosotros estuvimos preocupados
  • You WERE upset: Ustedes estuvieron alterados

Expresando Existencia en Pasado

Traducción de enunciados de existencia en inglés:

  • Había una naranja en el césped. THERE WAS AN ORANGE IN THE GRASS
  • No había una naranja en el césped. THERE WASN’T AN ORANGE IN THE GRASS
  • ¿Había una naranja en el césped? WAS
... Continuar leyendo "Guía Práctica del Pasado en Inglés: Expresiones y Verbos Clave" »

Dominando el Verbo 'To Be' en Inglés: Presente, Pasado y Futuro

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 8,06 KB

El Verbo 'To Be': Presente, Pasado y Futuro

El verbo to be es uno de los verbos más importantes en inglés, y se traduce como "ser" o "estar". A continuación, exploraremos su uso en presente, pasado y futuro.

Tiempo Presente: Am, Is, Are

El presente del verbo to be se conjuga de la siguiente manera:

Verbo to be (Presente)
PronombreConjugaciónTraducción
Iamyo soy/estoy
Youaretú eres/estás
Heisél es/está
Sheisella es/está
Itises/está (para cosas o animales)
Wearenosotros/as somos o estamos
Youareustedes son/están
Theyareellos/as son/están

Contracciones comunes:

  • I'm (I am)
  • You're (You are)
  • He's (He is)
  • She's (She is)
  • It's (It is)
  • We're (We are)
  • They're (They are)

Vocabulario y Expresiones Comunes

Aquí tienes algunas palabras y frases útiles para usar... Continuar leyendo "Dominando el Verbo 'To Be' en Inglés: Presente, Pasado y Futuro" »

Dominando la Gramática Esencial del Inglés: Voz Pasiva, Modales y Condicionales

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 8,26 KB

Dominando la Gramática Esencial del Inglés

Este documento proporciona una referencia concisa y práctica sobre tres pilares fundamentales de la gramática inglesa: la voz pasiva, los verbos modales y las oraciones condicionales. Comprender y aplicar correctamente estos conceptos es crucial para mejorar la fluidez y precisión en el idioma.

La Voz Pasiva en Inglés

La voz pasiva se utiliza cuando el enfoque está en la acción o en el objeto que recibe la acción, más que en quien la realiza. Se forma con el verbo to be y el participio pasado del verbo principal.

Estructura Básica de la Voz Pasiva

  • Presente Simple: IS / ARE + Participio Pasado
    • IS: para sujetos singulares.
    • ARE: para sujetos plurales.
  • Pasado Simple: WAS / WERE + Participio Pasado
    • WAS:
... Continuar leyendo "Dominando la Gramática Esencial del Inglés: Voz Pasiva, Modales y Condicionales" »

Claves Bilingües para Entrevistas y Comunicación Empresarial Español-Inglés

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 4,07 KB

Preguntas Clave para Entrevistas de Trabajo (Español - Inglés)

  • Describa sus puntos débiles y fuertes: - Describe your greatest strength and weakness.
  • ¿Dónde se ve usted en cinco años? - Where do you see yourself in five years' time?
  • ¿Por qué debería ser empleado por esta compañía? - Why should you be employed by this company?
  • Describa sus logros más recientes. - Describe your most recent accomplishments.
  • En el año pasado, ¿con qué ha estado más descontento en su actuación? - In the past year, what have you been dissatisfied with in your performance?
  • ¿Cuál cree que es la habilidad más importante que debe tener un manager? - What do you think is the most important skill that a manager should possess?
  • ¿Cuál ha sido el mayor problema
... Continuar leyendo "Claves Bilingües para Entrevistas y Comunicación Empresarial Español-Inglés" »

Morfología, Verbos, Determinativos y Phrasal Verbs

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 13,29 KB

Análisis Morfológico

(informático: in=prefijo, form=raíz, ático=sufijo, o=morfema flexivo de género masculino)

  1. Delimitar la raíz: ej.: de-PAR-ar, MAR, MAR-es, PAR-ar
  2. Reconocer los morfemas flexivos, solo hay 3 tipos y aparecen detrás de la raíz:
    • Género: (-a / -o). ej.: informátic-a
    • Número: (-s / -es). ej.: comportamiento-s
    • Verbales: (persona, nº, tiempo, modo). ej.: prepar-ad-a
  3. El resto deberán ser morfemas derivativos: PRE-fijos, su-FIJOS, in-FIJ-os.

Formas Verbales

(Poner los tiempos a los que pertenecen los verbos del texto)

Indicativo

  • Presente: "lo sabes todo"
  • Pasado: estaban seguros de que había sido la gripe"
  • Futuro: "próximo serán los juegos olímpicos"

Subjuntivo

  • Presente: quizá lo sepa todo
  • Pasado: no... de que la gripe A hubiera
... Continuar leyendo "Morfología, Verbos, Determinativos y Phrasal Verbs" »

Fundamentos Históricos de Inglaterra: Feudalismo, Domesday Book y Orígenes del Parlamento

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 4,33 KB

El Sistema Feudal y sus Principios

  1. ¿Cuál es la diferencia entre los sistemas feudales de Francia e Inglaterra?

    El sistema feudal ya había comenzado a desarrollarse en Inglaterra antes de la llegada de los normandos. La diferencia clave radicaba en la concepción de la propiedad:

    • Los franceses eran de la idea de que todas las propiedades pertenecían al rey.
    • Los ingleses pensaban que cada individuo debía poseer una propiedad.

    (The feudal system which had already begun to develop in England before his arrival. The French were of the idea that all properties were the king. The British thought that each property had to have a property.)

  2. ¿Cuáles son los principios del feudalismo? Explique.

    El principio fundamental era la reciprocidad: el hombre le

... Continuar leyendo "Fundamentos Históricos de Inglaterra: Feudalismo, Domesday Book y Orígenes del Parlamento" »

Falsos Cognados en Inglés: Lista Completa y Ejemplos Prácticos

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 21,69 KB

Lista de Falsos Cognados en Inglés

Los falsos cognados, también conocidos como "falsos amigos", son palabras que se escriben o se pronuncian de forma similar en dos idiomas, pero tienen significados diferentes. A continuación, se presenta una lista exhaustiva de falsos cognados en inglés y español, con su traducción correcta y ejemplos de uso:

Falsos Cognados Comunes

  1. Abstract: resumen (y no abstracto).
  2. Actual: real, efectivo (y no actual, que se dice current).
  3. Actually: en realidad (y no actualmente, que se dice nowadays, at present).
  4. To advertise: anunciar (y no advertir, que se dice to warn).
  5. Advice: consejo (y no aviso, que se dice warning, notice).
  6. Application form: formulario de solicitud (y no formulario de aplicación).
  7. To apologise: pedir
... Continuar leyendo "Falsos Cognados en Inglés: Lista Completa y Ejemplos Prácticos" »