Serveis de traducció i organització d'esdeveniments
Enviado por Chuletator online y clasificado en Formación y Orientación Laboral
Escrito el en
catalán con un tamaño de 6,31 KB
Serveis de traducció
• Interpretació consecutiva. És una modalitat d'interpretació de conferències on l'intèrpret tradueix el missatge original un cop l'orador ha acabat de pronunciar-lo.
• Interpretació simultània. És una modalitat d'interpretació de conferències on l'intèrpret tradueix el discurs original en temps real. És el tipus d'interpretació més dinàmic, fluid i tècnicament més complex.
• Interpretació bilateral o d'enllaç. En aquest cas l'intèrpret fa d'intermediari entre dues o més persones que parlen dues llengües diferents. Aquest tipus s'utilitza bàsicament en situacions com: reunions de negocis, rodes de premsa, entrevistes, visites comercials, fires...
• Interpretació d'acompanyament. És una modalitat... Continuar leyendo "Serveis de traducció i organització d'esdeveniments" »
español con un tamaño de 4 KB