Chuletas y apuntes de Latín

Ordenar por
Materia
Nivel

Carácter semidivino del protagonista de la Ilíada

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 10,29 KB

épica

La épica es un género narrativo en verso que relata las gestas de héroes y figuras

legendarias. En sus comienzos fue una creación colectiva transmitida oralmente por

recitadores, pero más adelante pasó a ser escrita por autores concretos, dando lugar a la

épica culta. La influencia de la tradición griega, especialmente de la Ilíada y la Odisea, fue

decisiva en el desarrollo de la épica romana, que florecíó entre los siglos III a.C. Y I d.C.

Homero marcó el modelo inicial.

El primer paso lo dio Livio Andrónico con su traducción de la Odisea al latín. Después,

Nevio compuso el Bellum Poenicum, centrado en acontecimientos históricos, y Ennio

escribíó los Annales, donde introdujo el verso hexámetro.

El punto culminante se alcanza... Continuar leyendo "Carácter semidivino del protagonista de la Ilíada" »

Virgili i Ovidi: L'Èpica Llatina i la Poesia Elegíaca

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 8,96 KB

Virgili: L'Èpica Romana

1. El gènere èpic en l’antiguitat grecoromana

L’èpica es defineix com un gènere literari que narra, sovint en vers i amb estil elevat, gestes d’herois del passat. Aquesta definició moderna posa l’èmfasi en la temàtica heroica, present en moltes epopeies universals com el Poema de Gilgameš, el Mahābhārata, la Cançó de Roland, el Poema de Mio Cid o el Cant dels Nibelungs.

Tanmateix, aquesta visió no reflecteix tota la realitat de l’èpica grega i llatina. Obres com Els Treballs i els Dies d’Hesíode, de caràcter didàctic i no heroic, també eren considerades èpiques.

Per als grecs (i després per als romans), el que definia realment el gènere era la forma, no el tema:

  • Llenguatge elevat
  • Vers en hexàmetre
... Continuar leyendo "Virgili i Ovidi: L'Èpica Llatina i la Poesia Elegíaca" »

Horaci: Vida, Obra i Tòpics Literaris

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 5,39 KB

Influència d'Horaci

Tot i que la influència d'Horaci no fou tan gran com la dels seus contemporanis Virgili i Ovidi, aquest és probablement el poeta líric llatí més representatiu, ja que en la seva obra fa moltes referències a ell mateix i als seus sentiments més profunds. S'inspirà en dos grans lírics grecs: Alceu i Safo de Lesbos, i el seu mèrit principal és que va adaptar al llatí els principals versos d'aquests poetes. El seu precursor llatí fou Catul, que va dedicar una gran part de la seva obra al seu amor impossible, Clòdia (Lèsbia en les obres).

Vida i Obres

Entre els joves romans que estudiaven a Grècia, hi predominava un esperit republicà, i quan Cèsar fou assassinat, Brutus reclutà homes per al seu exèrcit. Horaci... Continuar leyendo "Horaci: Vida, Obra i Tòpics Literaris" »

Petronio y Apuleyo: El Satiricón y Metamorfosis, Exploración Literaria

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 3,46 KB

Petronio: El Satiricón

Los manuscritos atribuyen el Satiricón a un cierto Petronio, pero no se sabe con certeza quién es este personaje. Se cree que se trata de C. Petronio Arbiter. Más que los testimonios de Tácito, es la propia obra del autor la que nos da información sobre su persona. Petronio era un erudito. Le gustaban autores como Séneca y Lucano. Era un escéptico que describe con sonrisa divertida las torpezas de la condición humana. Era también un escéptico que describe con sonrisa divertida las torpezas de la condición humana.

La novela El Satiricón

Es una novela de costumbres, escrita en prosa con versos alternos. Es un relato a cargo de un tal Encolpio que cuenta sus aventuras en compañía de dos individuos de malas costumbres,... Continuar leyendo "Petronio y Apuleyo: El Satiricón y Metamorfosis, Exploración Literaria" »

Emakume Idazleak Antzinako Erroman eta Latinismo Ohikoenak

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en vasco con un tamaño de 7,27 KB

Emakume idazleak latindar literaturan

Antzinateko Erroman, emakumeek leku txikia izan zuten literaturan. Hitza gizonaren ondasuntzat hartzen zen, eta Muta, isiltasunaren jainkosa, gurtzen zuten. Hala ere, familia gorenetako emakume batzuek hezkuntzarako sarbidea izan zuten, seme-alabak hezteko ardura zutelako. Horietako gutxi batzuek idazketa zaletasunez landu zuten.

Guztira, 27 emakume idazle erromatar ezagutzen dira, gehienetan genero txikiak jorratu zituztenak. Iturri zaharrek testuen edukia baino gehiago azpimarratzen dute emakumeek idatzi izana. Batzuen pasarteak gorde zaizkigu; beste batzuen izena besterik ez.

Kornelia

Kornelia Eszipiondarren familia ospetsuan jaio zen, eta hezkuntza bikaina jaso zuen. Gutun pribatuak idatzi zituen, eta horietatik... Continuar leyendo "Emakume Idazleak Antzinako Erroman eta Latinismo Ohikoenak" »

El lenguaje como expresión semántica de la conciencia

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 7,76 KB

V. El Teatro Romano: Plauto, Terencio y Séneca

A. El Teatro en Roma

  • Espectáculo más:


    Como los del circo o anfiteatro, asociado a fiestas religiosas y públicas (juegos).

  • Escenarios:

    Inicialmente al aire libre, luego teatros desmontables. Teatros estables a partir de la República (planta semicircular: cávea, scaena, orchestra).

  • Origen:

    Ligado a lo religioso y lo festivo (danza, máscara, canto, flauta). Se dice que nacíó de la risa.

  • Géneros:

    • Comedia:


      Primacía. Fabula palliata (inspiración griega, manto griego, lenguaje desenfadado, a veces grosero pero natural). Fabula togata(asunto romano, vestidura romana).

    • Tragedia:

      Dioses o héroes, tono solemne, lenguaje elevado. A menudo dramas para lectura, poco representables.
  • Conservación:


    Solo nos
... Continuar leyendo "El lenguaje como expresión semántica de la conciencia" »

Migración y levantamiento de los helvecios: Orgetorix, Dumnorix y la respuesta romana

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 2,85 KB

Texto corregido

II. (1)

Entre los helvecios, el más noble y el más rico con mucho fue Orgetorix. Éste, siendo cónsules M. Mesala y M. Pístón, llevado por el deseo del reino, realizó una conjuración de la nobleza y persuadió al pueblo a que salieran de sus fronteras con todas las tropas.

III. (4)

En este viaje persuadió a Cástico, hijo de Catamantaloedes, el séquano, cuyo padre había ocupado el trono entre los séquanos durante muchos años y cuyo padre había sido denominado por el senado amigo del pueblo romano, a que ocupase en su pueblo el reino que su padre había ocupado antes.

VIII (1)

Mientras tanto, con esta legión que tenía consigo y con los soldados que se había reunido de la provincia, desde el lago Lemán, que desemboca... Continuar leyendo "Migración y levantamiento de los helvecios: Orgetorix, Dumnorix y la respuesta romana" »

Orígenes y Evolución del Teatro Romano: Comedia, Tragedia, Lírica y Más

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 8,26 KB

El Teatro

El sentido del juego y de la imitación es propio de todos los seres. En Grecia, el teatro nació de las fiestas en honor al dios Baco. En Italia, la mimetización estaba incluida en muchos ritos religiosos y fiestas de la diosa de la agricultura, donde abundaban los bailes, cantos e imitaciones. Se interpretaba una historia, pero la música, la danza y la mimetización formaban un todo. Los latinos empezaron a imitar a los griegos y a los etruscos, heredando máscaras, actores, etc.

La Comedia

Plauto

Se trasladó a Roma joven y triunfó en el teatro. Fue el rey de la escena de su tiempo, tomando argumentos de las obras griegas y utilizando personajes estereotipados, como el hijo pródigo o la alcahueta. Presentaba escenas típicas romanas... Continuar leyendo "Orígenes y Evolución del Teatro Romano: Comedia, Tragedia, Lírica y Más" »

Barcino: Barcelona romana, urbanisme i lèxic llatí

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 6,33 KB

Barcino: fundació i urbanisme romà

Barcino, l’actual Barcelona, va ser fundada com a colònia romana a finals del segle I a.C., amb el nom de Colonia Iulia Augusta Faventia Paterna Barcino. Estava situada prop del mar, en una plana fèrtil propera al riu Llobregat, un lloc ideal per a la ciutat i per al cultiu de cereals, la vinya i l’explotació minera.

La ciutat seguia un plànol romà típic, amb carrers principals perpendiculars, el cardo maximus i el decumanus maximus, que es creuaven al centre formant el fòrum, l’espai públic principal.

Estructura social i vida quotidiana

A les muralles i al seu entorn s’organitzava l’agricultura i el treball del camp, amb el sistema de centuriació, que dividia les terres en parcel·les ordenades.

... Continuar leyendo "Barcino: Barcelona romana, urbanisme i lèxic llatí" »

La Poesia Lírica Romana: De Catul a Horaci

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,45 KB

La poesia lírica a Roma

La poesia lírica és aquella que expressa sentiments i reflexions en primera persona. El seu nom prové de la lira, l’instrument amb què sovint s’acompanyava la recitació dels poemes. A Roma, aquest gènere es va introduir al segle I aC sota la influència de la cultura hel·lenística, impulsat pels poetae novi, que escrivien poemes breus, elaborats i de temàtica amorosa o mitològica.

Gai Valeri Catul: el poeta de Lèsbia

Un dels representants principals va ser Gai Valeri Catul (84 aC – 54 aC). La seva obra consta de 116 poemes dividits en tres grups:

  • Poemes breus i lleugers.
  • Poemes llargs de tema mitològic.
  • Epigrames en dístics elegíacs.

Destaquen els poemes dedicats a Lèsbia, pseudònim de Clòdia, amb qui... Continuar leyendo "La Poesia Lírica Romana: De Catul a Horaci" »