La Evolución de la Prosa de Ficción Española: Del Idealismo a la Novela Picaresca

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 4,46 KB

La Prosa de Ficción: La Novela

Libros de Caballerías

La publicación de Amadís de Gaula revitalizó este tipo de novelas, que gozaron de una gran aceptación entre la nobleza y, posteriormente, en los estamentos inferiores de la sociedad. Su éxito fue tal que se escribieron centenares de novelas de caballerías.

Novela Pastoril

Alcanzó su momento de esplendor en la segunda mitad del siglo XVI, aunque nunca llegaron a ser tan populares como las de caballerías. La naturaleza idealizada es el marco en el que se desarrollan las historias de amor de los pastores. Los dos elementos esenciales son el paisaje y el sentimiento.

Novela Morisca

Narran hechos relativos a las luchas fronterizas entre moros y cristianos. El género se caracteriza por la idealización de la figura del moro y la tolerancia entre las culturas árabe y cristiana. La mejor obra es Historia del Abencerraje Abindarráez y de la hermosa Jarifa, de autor desconocido.

Novela Italiana

Su fuente de inspiración eran los italianos Boccaccio y Bandello.

Novela Bizantina

Cuentan una sucesión de aventuras, a veces incoherentes, que terminan con el reencuentro feliz de los amantes.

El Lazarillo de Tormes y el Nacimiento de la Novela Picaresca (1554)

Literalmente, la picaresca se entiende como una reacción que, frente a los géneros idealizados de la novela de caballerías y pastoril, presenta un protagonista antiheroico y muy real (el pícaro). Desde el punto de vista sociológico, la picaresca ha sido desde siempre un documento social de la época.

Características de la Novela Picaresca

  • Forma Autobiográfica: Es el pícaro quien cuenta sus propias andanzas.
  • Estructura Abierta: La novela se compone de escenas sueltas, en diferentes lugares y con distintos personajes, cuyo único lazo de unión es el pícaro. Este rasgo permite fácilmente la sátira.
  • Determinismo: Los padres del pícaro pertenecen a los estratos más bajos de la sociedad. Estos orígenes obligan al pícaro a llevar un determinado tipo de vida.

Estructura Autobiográfica del Lazarillo

La obra se compone de 7 tratados. El autobiografismo se manifiesta desde el mismo Prólogo. Lázaro escribe el relato a Vuestra Merced, quien le manda que le relate «el caso», es decir, que le explique por qué comparte a su mujer con otro hombre. Lázaro deja la respuesta para el final de la novela y comienza explicando su historia, desde su nacimiento hasta ese momento, con especial atención a la sociedad que lo empujó por ese camino. La novela se estructura desde el final, ya que los episodios tienen como función justificar ese caso.

Realismo y Folclore en el Lazarillo de Tormes

El Lazarillo de Tormes es el comienzo de la novela realista. El autor sitúa a sus personajes en un marco referencial, en unos escenarios reales (Tormes, Escalona...). El protagonista da coherencia y verosimilitud al relato. La historia de Lázaro es también la historia de un proceso educativo, el de un niño que, a medida que madura, reacciona ante las presiones externas y va forjando su personalidad. La galería de personajes principales es la síntesis del panorama social español del segundo cuarto del siglo XVI: mendigo, hombre de la Iglesia... Sin embargo, la novela también incluye numerosos elementos de origen folclórico. La mayoría de las tretas y engaños son anécdotas que pertenecen a la tradición, pero que el autor narra como parte de la vida del protagonista.

Estilo y Lenguaje del Lazarillo

El lenguaje de la novela mantiene el equilibrio entre el habla coloquial y la norma culta. La verosimilitud de la obra obligó al autor a emplear un estilo humilde, de apariencia sencilla, de acuerdo con la baja condición del protagonista. Por otro lado, el libro se ajusta a las normas estilísticas expuestas por Valdés en su Diálogo de la Lengua:

  • Sobriedad.
  • Huida de la afectación.
  • Selección léxica.
  • Ausencia casi completa de neologismos.
  • Economía expresiva.

El fondo básico de la lengua del Lazarillo lo proporciona el habla de Toledo, y el autor da un lugar importante al refranero y a las expresiones populares. El Lazarillo tiene una calidad tal que hasta medio siglo después no apareció la segunda novela picaresca: Guzmán de Alfarache.

Entradas relacionadas: