Chuletas y apuntes de Francés

Ordenar por
Materia
Nivel

Chuleta frances

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,69 KB

Avoir Etre un deux trois quatre cinq six La clase:la porte:pierta la fentre:la ventana la talbe:mesa la chaise:silla
je ai je suis sept huit neuf dix. la tableau:pizarra.La mochila:le luire:libro le cahier:cuaderno le classeur:bloc
tu as tu es la trouse:estuche.le stylo.boli le crayon:lapiz le feutre:rotulador la gomme:goma
il/elle a il/elle est bonjour:buenos dias ca va: la regle:regla le taille crayon:sacapuntas le tube de colle:pegamento le compas:
nous avons nous sommes que tal salut:hola airevoir: compas
vous avez vous etes adios.
ils/elles
... Continuar leyendo "Chuleta frances" »

Francés Spirale

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,88 KB

Estación de autobús->L´arrêt de bus Coche->La voiture Iglesia->L´église Bicicleta->Le vélo Semáforo->Le feu Paso de cebra->Le passage clouté Mercado->Le marché // Va tout droit-> Seguir recto Tourne dans la premiére rue à gauche-> Ir pa la izquierda Tourne dans la deuxiéme rue à droite-> Ir pa la derecha Traverse la place-> Atravesar la rotonda // Charcuterie-> charcuteria Parfumerie-> perfumeria Pâtisserie-> pasteleria Salon de coiffure-> peluqueria Pharmacie->farmacia Boulangerie-> panaderia Vêtements-> tienda de ropa Verbo aller(ir)-> Je vais, tu vas , il/elle/on va, nous allons, vous allez, ils/elles vont. Verbo venir(llegar)-> viens, viens, vient, venons, venez, viennent. Les professions: Le Boulanger/ La boulangére L´infirmier/... Continuar leyendo "Francés Spirale" »

Frances

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,03 KB

paises:l´allemagne,allemand(e).la belgique,belge.l´italie,italien(ne).la finlande,finlandais(e).la portugal,portugais(e). adverbios de frecuencia:souvent:a menudo.de temps en temps:de vez en cuando.tous les jours:todos los dias. plusiers fois pas:varias veces x...presque:casi.jamais:nunca..expresiones de lugar:En:en paises femeninos o islas grande.à:para poblaciones normales.aux:para poblaciones masculina plural eje-etats-unis.Au:para paises masculinos y Dans:para paises/poblaciones q estan determinado x algun complemento. expresiones de saludo: á la prochaine!:a la proxima.á demain:hasta mñn.bientot:pronto.aprés-midi:la tarde.à l´aprés-midi:hasta la tarde. bonsoir:buenas tardes/noche.formacion del plural:si acaba en s,x,z no varian.... Continuar leyendo "Frances" »

Ep tema 4

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 7,7 KB

PRINCIPIOS CONSTITUCIONALS
1.PRINCIPIOS D ORGANIZACIÓN
1.Principio d jerarquia: la Admón. es organiz. piramidal n cuyo vértice se encuentra el gob y tiene sistema d escalonamiento pa distribución d órdenes e instruccions,pa control y coordinación interna d ls acts adm.,con su régimn disciplinario y d promoción.
2.Principio d descentralización: puede operar pa conceder alguna autonomia funcional a ciertos órganos adm y funciona pa regular relacions entre diversas admcions.
3.Principio d desconcentración: opera n interior d Admón y puede delegar n otro órgano d una misma Admón lo q permite mayor rapidez y eficacia n relación cn ls administrados.
4.Principio d coordinación: tanto al interior d una Admón como n relación entre Administarcions,
... Continuar leyendo "Ep tema 4" »

Articulos y verbos

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 8,11 KB

L’article partitif

Los artículos partitivos son una parte de un objeto. Donde no se pueden contar las partes. A diferencia de los artículos indefinidos donde si se pueden contar las partes (un, une).

Article partitif masculin: Du / De l’ (Si la siguiente es vocal o h)
Article partitif féminin: De la / De l’  (Si la siguiente es vocal o h)

Por ejemplo podemos decir “un steak”, podemos contar la carne. Pero decimos “de la soupe” ya que no contamos las sopas que comemos sino los centímetros cúbicos. Decimos “une glace”, podemos contar un helado. Pero decimos de “du fromage” ya que no comemos el queso entero y no podemos contar lo que comemos.

Negativo

En negativo automáticamente l’article partitif y l’article indéfinis... Continuar leyendo "Articulos y verbos" »

Conceptos Fundamentais da Sociedade Contemporánea: Tecnoloxía, Economía e Cultura Global

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,77 KB

Conceptos Fundamentais da Sociedade Contemporánea

Este documento presenta unha serie de definicións clave para comprender mellor os fenómenos culturais, tecnolóxicos, económicos e sociais que caracterizan o noso mundo actual.

1. Cultura de Masas

Modelo cultural occidental no que os coñecementos se adquiren a través dos medios audiovisuais. Posúe un alto nivel de vulgarización e simplificación, con numerosos estereotipos. O consumo masivo de obxectos culturais estandarizados, producidos polas grandes empresas culturais, é unha das súas características máis importantes.

2. Biotecnoloxía

Os estudos derivados do xenoma humano permitiron coñecer mellor a orixe de certas enfermidades hereditarias e do cancro, e buscar as terapias máis... Continuar leyendo "Conceptos Fundamentais da Sociedade Contemporánea: Tecnoloxía, Economía e Cultura Global" »

Leyes de Mendel: La Herencia Genética Explicada

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,06 KB

1. ¿En qué condiciones realizó Mendel los cruces de arveja?

En realidad, la elección de esta especie determinada se basó, principalmente, en dos características que incluso en la actualidad son determinantes a la hora de llevar a cabo un experimento: el tiempo y el dinero.

2. ¿Cómo controló los agentes polinizantes y por qué? ¿Qué importancia tiene la autofecundación?

Mendel evitó que la planta se autofecundara eliminando las anteras (la parte terminal de los estambres de la flor) y controlando de esta manera los cruces que realizaría. Además, para controlar posibles híbridos de polen incontrolados, metió las flores en bolsas.

¿Por qué?

Para proporcionar seguridad y obtener resultados fiables.

Autofecundación

La importancia es... Continuar leyendo "Leyes de Mendel: La Herencia Genética Explicada" »

Fundamentos y Algoritmos de Aprendizaje por Refuerzo: Desde Q-Learning hasta PPO

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 18,99 KB

Aprendizaje x refuerzo:


Agente aprende x prueba y error. Cd instante observa estado dl entorno, ejecuta acción, recibe recompnsa y actualiza xa mjor polític contrl xa maximizar la recmpensa acumulada.
Observación lo q miden los sensores estado: 
representación que usa algoritmo para decidir. Ej: LiDAR mide muchs dstncias; el estdo puede ser el cluster de K-medias asignado a esa lectura.

Markov

Estado debe contener suficiente info para que el futuro dependa slo dl estdo y acción actual, no d td el historial. P(st+1∣st,at)2 situacions distints caen en mismo estdo pro requieren acciones distintas, la represent no cumple bn Markov.

Política pi:

regla que usa el agnte xa actuar.

D

Π(s)=aEπ(s,a)=P(a∣s)

Ó

Π^*||V(s)
valora lo bueno q es estar... Continuar leyendo "Fundamentos y Algoritmos de Aprendizaje por Refuerzo: Desde Q-Learning hasta PPO" »

Evaluación y Prevención de Riesgos por Estrés Térmico en Ambientes Laborales

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,75 KB

Conceptos Clave sobre Temperatura y Humedad del Aire

Temperatura del aire (Tª): Variable que representa el nivel de actividad térmica de un cuerpo. Se mide con termómetros utilizando escalas termométricas como Celsius (°C) y Fahrenheit (°F).

Tipos de Temperatura

  • Temperatura seca o de bulbo seco (Ts): Representa la temperatura del aire seco. Se mide con un termómetro de bulbo expuesto al aire.
  • Temperatura húmeda (Th): Representa la temperatura del aire húmedo.
  • Temperatura de globo (Tg): Mide el aporte de calor radiante. Se mide con un termómetro de bulbo recubierto con una esfera metálica de cobre. Si Tg = Ts, no hay fuentes radiantes significativas en el medio.
  • Temperatura de rocío o punto de rocío (Tr): Es la temperatura a la cual el
... Continuar leyendo "Evaluación y Prevención de Riesgos por Estrés Térmico en Ambientes Laborales" »

Dominando el Vocabulario Francés: Palabras y Verbos Esenciales

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,58 KB

Vocabulario Esencial Francés-Español

Descubre una colección fundamental de palabras y frases en francés con su traducción al español, organizadas por categorías para facilitar tu aprendizaje y comprensión del idioma.

Lugares y Entornos

  • Une ville → Una ciudad
  • Un village → Un pueblo
  • Un quartier → Un barrio
  • La campagne → El campo

Animales

  • Des animaux → Animales
  • Des oiseaux → Pájaros
  • Des chiens → Perros
  • Des chats → Gatos
  • Des chevaux → Caballos

Lugares y Elementos Urbanos/Naturales

  • Une église → Una iglesia
  • Un fleuve → Un río
  • Des arbres → Árboles
  • Des fleurs → Flores
  • Un jardin → Un jardín
  • Une forêt → Un bosque
  • Une vallée → Un valle
  • Une falaise → Un acantilado
  • Des nuages → Nubes
  • Le ciel → El cielo
  • Une rue → Una calle
  • Une
... Continuar leyendo "Dominando el Vocabulario Francés: Palabras y Verbos Esenciales" »