Variedades Geográficas del Español Meridional: Características y Dialectos
Enviado por Chuletator online y clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 4,1 KB
Variedades Geográficas del Español Meridional
Las variedades meridionales del español incluyen el andaluz, canario, extremeño y murciano. Estas se desarrollaron a partir de la expansión del castellano por Al-Ándalus (siglo XIII) y se caracterizan por su marcada innovación lingüística, especialmente en el ámbito de la fonética.
Rasgos comunes del español meridional
- Seseo: Las letras z/c se pronuncian como s. Ejemplo: rosar por rozar.
- Aspiración de -s final: Ejemplo: ahco por asco, eperanza por esperanza.
- Yeísmo: La ll se pronuncia como y. Ejemplo: beyo por bello.
- Pérdida de -d- intervocálica: Ejemplo: cuadrao por cuadrado, mare por madre.
- Uso correcto de los pronombres: Empleo de la/lo para el complemento directo y le para el indirecto.
Dialectos Meridionales
Andaluz
Es el dialecto más extenso y el que posee rasgos distintivos más acusados. Cuenta con una importante presencia de arabismos (alhucema), arcaísmos (cerraja) y una pronunciación muy marcada.
Rasgos fonéticos clave:
- Seseo, ceceo y distinción: Varía dependiendo de la zona geográfica.
- Confusión r/l final: Ejemplo: arma por alma.
- Aspiración de h- inicial: Ejemplo: jarto por harto.
- Aspiración de j/g: Ejemplo: mehó por mejor.
- Ch fricativa (pronunciada como sh): Ejemplo: mushasho por muchacho.
- Uso de ustedes con verbos en 2ª persona: Ejemplo: ¿Ustedes venís...?
Canario
Este dialecto está muy influido por el andaluz y presenta rasgos fonéticos similares como el seseo, el yeísmo y la pérdida de la -d- intervocálica. Una característica gramatical propia es el uso de ustedes con verbos en 3ª persona: ¿Ustedes vienen...?
Léxico variado:
- Andalucismos: Sardinel (escalón).
- Portuguesismos: Millo (maíz).
- Americanismos: Guagua (autobús), papa (patata).
- Guanche: Gofio y diversos nombres propios.
Extremeño
Se considera un dialecto de transición entre el castellano del norte y el andaluz. Presenta una clara influencia del leonés:
- Cierre vocálico: Ejemplo: abaju por abajo.
- Diminutivos: Uso de -inu, como en gatinu o casina.
- Léxico peculiar: Términos como achiperres o hiniesta.
- Influencia andaluza al sur: Aspiraciones como hamón o artu.
Murciano (Panocho)
Es una variedad de transición entre el castellano, el andaluz y el bloque valenciano/catalán.
Influencias principales:
- Aragonesas y catalanas: Palatalización en lletra por letra y uso de sufijos diminutivos como pajarico o Juaniquio.
- Andaluzas: Pérdida de la -s final (lah manzanah) y confusión entre r/l.
- Pronunciación relajada: Ejemplo: caeza por cabeza.
Léxico mixto:
- Aragonesismos: Mojete, apañar.
- Catalanismos: Llampo, gallete.
- Términos propios: Churretoso, alcanciles, estufío.