Trobadors valencians
Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en catalán con un tamaño de 6,55 KB
La poesia:
Tema:
Èpica: poemes narratius i proeses del herois
Satírica: to de broma i denúncia social
Lírica: producció oral, recitació acompanyada de lira i temes d’amor, emocions i sentiments
Àmbit:
Popular: anònima, per celebracions i neix al poble
Culte: elaborada i parteix d’un professional
Forma d’expressió:
Poesia en vers: composicions en versos i estrofes
Poesia en prosa: estructura en prosa amb el llenguatge propi de poemes
Poesia visual: més enllà dels cal·ligrames
La poesia trobadoresca:
La poesia estava escrita en occità
TROBADOR prové del llatí → TROPARE sinònim de → COMPOSAR
Trobador: Persona que sap trobar la lletra i la música en la poesia.
Els trobadors tenien qualificació acadèmica i temps per fer cançons. Utilitzaven l’occità perquè imitaven.
2.1) Característiques:
Poesia culta
: Presenta textos molt elaborats tant de punt de vista mètric com retòric.
Poesia lírica
: Expressa sentiments de l’autor cap a l’amor, la mort o la religió
Poesia escrita en llengua occitana
: Una llengua literària comuna acceptada pels trobadors catalans i d’Itàlia
2.2) Trobadors/joglars:
Artistes professionals que sovint eren d’origen noble i estaven lligats a les corts on donàven servei al senyor feudal.
La difusió de les seves composicions va ser oral a càrrec dels joglars