Sociedad ilustrada

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 10,22 KB

3.1 LA NORMA LINGÜÍSTICA

DEFINICIÓN


: La norma culta sirve de guía y se caracteriza por su universalidad, por su arraigo cultural y por su estabilidad. En el caso del español, la norma está fijada por la Real Academia Española.


3.2 VARIEDADES CULTURALES

Las variedades culturales dependen del grado de formación de los hablantes. Se establecen tres niveles: culto, medio y vulgar.


NIVEL CULTO


: Se caracteriza por el uso variado y coherente de estructuras sintácticas y por la riqueza léxica. Este nivel persigue la pulcritud y la precisión. El hablante tiene cuidado en la pronunciación, propiedad morfológica y sintáctica, corrección ortográfica y amplitud de vocabulario.

NIVEL MEDIO


: Implica corrección. Es propio de hablantes que, habiendo desarrollado un código lingüístico lo suficientemente elaborado como para desenvolverse en diversas situaciones comunicativas.

NIVEL VULGAR


: Se caracteriza por la presencia en el texto de vulgarismos e incorrecciones.  Los vulgarismos se dan en3.3 VARIEDADES DE SITUACIÓN

Las diversas situaciones comunicativas generan los llamados registros idiomáticos o variedades de situación.

Un mismo individuo puede utilizar diferentes registros: formal, familiar, coloquial, y es un hecho comprobado que cuanto mayor es la cultura del hablante, más facilidad tiene para adaptarse a los distintos registros.

Factores que determinan la elección de un registro u otro:

El CANAL o medio de expresión utilizado (no es lo mismo escribir un artículo que un pregón).

El REFERENTE de la comunicación. No se habla igual en una tertulia literaria que en una taurina o viendo la retransmisión de un partido.

El propio CARÁCTER del que habla, que puede generar un estilo personal.

La atmósfera oTENSIÓN COMUNICATIVA
. Nos referimos a la situación en que se produce la comunicación y el grado de relación entre el emisor y el receptor.

los tres niveles fundamentales de la lengua (fónico, léxico-semántico y morfosintáctico.

  1. LENGUA Y SOCIEDAD. LOS TEXTOS

Cuando hablamos o escribimos lo hacemos porque necesitamos decir algo. La necesidad comunicativa nos lleva a construir textos que se adecuen a nuestra intención. Por ello, la lengua, el sistema de comunicación que usamos a diario, es mucho más que un conjunto de sonidos, morfemas, palabras o sintagmas. Los textos que podemos componer con los elementos anteriormente citados y, más aún, la intención que nos lleva a crear, decir, escribir, leer o escuchar dichos textos.


  • Los textos pueden estar formados por uno o múltiple enunciados
    .

  • Los textos deben ser coherentes, es decir, han de presentar una adecuada conexión entre sus enunciado y, además, adaptarse de forma lógica y consecuente a la situación comunicativa. Todo texto, sea oral o escrito, responde siempre a una intencióndel emisor y, además de presentarse como una sucesión de oraciones aceptables gramaticalmente debe tejer una red razonable de significados y adecuarse a un determinado contexto comunicativo. Ello implica elegir el tipo de texto apropiado, ajustarlo a nuestras intenciones y acomodarlo a las carácterísticas del receptor.

  • El canal de difusión puede ser, también, diverso
    .



Entradas relacionadas: