Significado de verdigracia

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 16,36 KB

* Gratis et Amore: “Grati (-i-) s”, ablativo plural de gratia, transcategorizado a adverbio “sin interés, gratis”.                                                                                                                                                              Literalmente: “Desinteresadamente y por amor». Se usa normalmente cuando Alguien hace algo sin esperar ningún tipo de contraprestación. Admite también La connotación peyorativa para significar que alguien hace el tonto cooperando En algo inútil.

* Grosso modo: “A grandes rasgos”, “aproximadamente”, “burdamente”, “sin mucha exactitud”. Se Usa siempre para hacer cálculos “por lo alto”. * Habeas corpus: 2ª pers de sing Presente de Subjt de “habeo, habui, habitum”, “tener” + Ac de corpu, -orís, “cuerpo”. Literalmente: “tengas cuerpo”. Su uso está restrigifo al ámbito de la Judicatura. Son las dos primeras palabras con las que empezaba el auto de Comparecencia delante de un juez. Pasó del derecho romano al nuestro y hoy Equivale al derecho que tiene cualquier ciudadano, detenido o preso, a Comparecer inmediatamente con un abogado delante de un tribunal o juez para que Éste decida si el arresto o dentención es legal o no, y si debe ser sostenido o Levantado.

* Habent sua Fata libelli: “Los libros tienen su propio destino”. Alude a que los libros, al Igual que las personas, tienen también su propio destino, es decir, serán Buenos o malos, leídos o no,  según la Interpretación, el criterio o el sentir de los lectores.

* Hic et nunc: Son dos adverbios. “Aquí y ahora” >”Ahora mismo”. Tiene el significado de Que algo hay que hacerlo en el momento presente.

* Homo homini Lupus: Nominativo “hombre” + Dativo “hombre” + Nominativo “lobo”. Literalmente: “El hombre es un lobo para el hombre”. Frase de Plauto en su Asinaria (vs 495), Popularizada por Hobbes, filósofo inglés del Siglo XVIII, que dice que el Egoísmo es básico en el comportamiento humano; la sociedad intenta corregir tal Comportamiento favoreciendo la convivencia. El texto exacto de Plauto es: “Lupus est homo homini, non homo”.

* Homo sapiens: “Hombre sabio”. Nomenclatura específica de Ciencias. Designa a nuestro Inmediato antecesor dentro de la secuencia de la evolución humana, neandertal, Erectus, faber, antecesor.

* Hora est iam De sommno surgere: “Es hora de despertar del sueño”. Se usa casi siempre con el Sentido metafórico de “darse cuenta de algo”.

* Horror uacui: “Horror al vacío”. Es una tendencia artística que consiste en no dejar ningún Espacio en blanco. Procede del ámbito teatral y se refiere al pánico que Sienten los actores al ver sillas vacías entre los espectadores, de ahí que Prefieran siempre las salas pequeñas a salas grandes medio vacías.

* Ibídem: Adverbio “ibi” + partícula enfática “-dem”. “Allí mismo”. Restringido al mundo De los libros; se usa para remitir a una frase que ya ha sido citada Anteriormente. Comparte su significado con la expresión “loco citato”, cuya Abreviatura es “loc.Cit.”

* Ídem:Pron. De Identidad  Ídem, eadem, ídem. “Lo mismo, Igualmente”. Se abrevia: “id.”.Evita la repetición de algo. Su origen está en La contabilidad. A veces aparece con la expresión pleonástica “ídem de ídem” “lo mismo de lo mismo”.

* Id est: “Esto Es”, “Es decir”. Se abrevia normalmente con las siglas “i.D.”

* Imprimátur / Imprimí potest: “Imprímase (edítese)” / “puede ser impreso (puede ser Editado)”. Es una fórmula que viene de la época en la que el obispo de una Diócesis tenía potestad para autorizar la impresión de un libro. Puede verse en Cualquier libro antiguo. Hoy ha desaparecido.

* In absentia: “En ausencia, por ausencia”.Se restringe al ámbito jurídico-notarial, cuando Una persona o dignidad tiene que firmar o representar a otro por ausencia.

* In aeternum: “Para siempre”, “Para toda la eternidad”. Se usa en sentido metafórico para Indica que algo dura mucho. * In albis: “En blanco”. Su origen está en el Ambiente escolar: dejar la pizarra o la hoja en blanco. Posteriormente pasó a “tener la mente en blanco”, es decir, que se olvida de lo que tenía que hacer o No sabe contestar. Connotación peyorativa cuando alguien es ignorante total de Un tema.

* In articulo Mortis: “En el momento de la muerte”. Pertenece al ámbito notarial y se utiliza Para el testamento en el que el difunto expresa sus útimas voluntades momentos Antes de morir y que invalida todos los anteriores.

* In dubio pro Reo: “En caso de duda, a favor del reo”. Se ve completado por “standum est” “hay que estar”. Es un principio del derecho romano que pasó al derecho Iternacional. Designa que a la hora de juzgar a un reo y ante la más mínima Sospecha de no ser justo, siempre hay que sentenciar a su favor Tiene otras Formulaciones: “In dubiis reus est absoluendus”: “en las dudas el reo debe ser Absuelto”. “Nemo praesumitur malus, nisi probetur”: “nadie debe ser tenido por Culpable, mientras no se pruebe que lo es”. “Nemo praesumitur gratuito malus”: “nadie debe ser considerado culpable sin motivo suficiente”.

* In extremis: Prep “In” + Adjtv ablat pl “extremus, -a, -um” “último”. “En los últimos Momentos, en las últimas”. Es muy utlilizado en todos los ámbitos, se refiere a Algo que se hace en el último momento. Generalmente también puede referirse a Personas o situaciones para indicar que están a punto de morir o desaparecer, Por lo que en estos contextos equivale a “in articulo mortis”.

* In illo Tempore: “En aquel tiempo”. Su origen está en la forma en que comienzan las Parábolas de los Evangelios. Ha pasado a designar cualquier tiempo pasado que Se quiere recordar u olvidar.

* In flagrante (delicto): “En el mismo momento en que se comete un delito”. Vulgarmente se Dice  “In fraganti”, pero sin constituir En tal caso una forma propiamente latina.

* In itinere: “En el camino”. A punto de conseguir algo, pero que aún  no se logró.

* In medio Uirtus: “en el medio está la virtud”. Su procedencia es la filosofía estoica y Es muy usado para las situaciones más diversas y siempre con el mismo sentido: No hay que pasarse ni por arriba ni por abajo.

* In memoriam: “En memoria de..., para recuerdo de...”. Se usa para recordar a alguien muerto.

* In mente: “En La mente, en el pensamiento”. Se usa para indicar que algo aún no se dice, pero Que ya se piensa.

* In pectore: “En el pecho, en el corazón” Se usa en el nombramiento de una persona de la que Nadie tiene dudas sobre su elección, pero que aún no ha sido nombrada Oficialmente.

* In saecula Saeculorum:“Por los siglos de los siglos”. Es el final de una oración Cristiana, que ha pasado a designar metafóricamente “Para siempre”.

* In situ: Prep “In” + Ablat “situs, -us” “sitio, posición”. “En el sitio exacto, en el lugar Mismo de los hechos”. Lenguaje técnico-científico: algo no se estudia en un Gabinete o biblioteca sino en el mismo lugar en que se produce el hecho o está La cosa cosa de estudio

* Intelligentibus pauca: Dat pl “intelligens, -ntis” + Adjet N pl “paucus, -a, -um”. “A los inteligentes les bastan pocas palabras”. Se usa en diversos Ámbitos siempre con el significado de que no hay mucho que hablar cuando se Entiende algo o cuando la persona es inteligente.Equivale a “Al buen Entendedor, pocas palabras” o “A buenos entendedores sobran palabras”.

* In uino Ueritas: “En el vino está la verdad”. Indica que cuando uno bebe demasiado, Dice las verdades que no diría estando sobrio. * In uitro: “En el vidrio”. Hace Referencia a un procedimiento de reproducción asistida, de gran actualidad y Frecuencia, que se realiza en un laboratorio. Por ello que también podamos Traducir por  “En la probeta”.

* Inter nos: “Entre nosotros”. Muy usado para manifestar que algo debe permanecer secreto en Confianza.

* Interim: “Entre tanto”. Muy usado en todos los ámbitos. Significado adverbial: “provisionalmente”. Significado sustantivo: “período de tiempo intermedio o Provisional, en el que una función es desempeñada por persona diferente a la Titular”.

* Ipso facto: Ablat sg  “ipse, ipsa, ipsum” + “factum, -i”.          Indica sentido de causa: “Por el mismo hecho”. Ejemplo: Si el señor sentaba a su mesa a un esclavo, éste Pasaba “ipso facto” a liberto. Indica sentido de tiempo, referido a la rapidez E inmediatez de algo: “en el mismo momento del hecho”.

* Lapsus Calami: N. Sg “lapsus, -us” “error, descuido” + G “calamus, -i” “pluma”. Describe el error involuntario e inconsciente cometido al escribir.

* Lato sensu: “En sentido amplio, en amplio sentido de la palabra”. Se opone a “stricto Sensu”. Se usa para aludir a una definición imprecisa de algo.

* Magíster Dixit: “Díjolo el maestro”. Proviene del ámbito escolar, concretamente del de Pitágoras, guía y jefe espiritual de una secta religioso-filosófica en la que Se aceptaba su opinión sin discusión. Inicialmente aparecía al final de una Lección magistral para indicar que un argumento no tiene réplica posible ya que Procede de un maestro; posteriormente se difunde en otros ámbitos aludiedo a lo Mismo pero referido a un jefe de partido o de otra autoridad. Su uso metafórico Da a entender que se está en posesión de la verdad cuando se dice algo y por Tanto subraya el tono autoritario y terminante de quien habla.

* Manu Militari:      Ablat “manús, -us” “mano” + Adjt ablat “militaris, -e” “militar”. “Con mano o fuerza militar”. Alude a la Disciplina militar y se refiere a los momentos de guerra o estado de excepción, En los que se confía a la justicia militar delitos que normalmente son juzgados Por tribunales civiles. Con frecuencia se puede usar analógicamente con el Sentido de “mano dura”.

* Mare mágnum: “mare, maris” + “magnus, -a, -um”. “Mar grande”. Es una expresión latina que Indica, en sentido figurado y familiar, idea de abundancia y confusión de Personas y cosas. Por extensión se refiere a  Una situación caótica, que supera a uno, por tamaño o complejidad. Es Sinónimo de “confusión, desorden”.

* Mea culpa: “Por mi culpa”. Se usa mucho para admitir la responsabilidad en un error. Está Sacado de una oración de la misa católica.

* Memento morí: Imperativo de “memini” “recuerda” + Infinitivo de “morior” “morir”. “Recuerda Que vas a morir” Indica la fugacidad de la vida y del triunfo. Era la frase de Saludo que tenían los monjes trapenses cada vez que se encontraban. Se suele Dar este nombre a las representaciones artísticas, principalmente en cuadros, En la que aparece una calavera considerada como símbolo de la muerte.

* Memorándum: Es la sustantivación del acusativo singular del gerundio. Es la expresión de Perifrástica de futuro pasivo. “Lo que hay que recordar, lo que ha de ser Recordado” Hace referencia a un acontecimiento para recordar un hecho o Persona; resumen de una lección escrito con todas las cosas necesarias para Realizar un trabajo. Ha llegado a tener diversidad polisémica: de ser unas Notas para recordar algo ha pasado al balance final de una empresa.

* Mens sana in Corpore sano: “Mente sana en cuerpo sano”. Se pretende que sea la máxima de los Griegos en las Olimpiadas. Su significado es siempre el mismo: hay que cultivar El cuerpo y el alma.

* Modus Operandi: Gerundio en Genitivo. “Modo de obrar”. Se refiere a la manera o al Método de trabajar o actuar de una persona.

* Modus Uiuendi: Gerundio en Genitivo. “Modo de vivir”. Se refiere a la manera de Ganarse la vida.

* Mortis causa: En nominativo: “La causa de la muerte”. En Ablativo o preposición más genitivo: “Por causa de muerte”. Pertenece al ámbito jurídico y forense: la realización De autopsias.

* Motu Proprio:Ablat de la 4ª + adjetivo. “Por propio movimiento”, “por propia Iniciativa”, “voluntariamente”. Se usa para constatar que la acción de algo se Lleva a efecto sin que nadie le obligue.

* Mutatis Mutandis: Ablat plural del partic perfecto y del gerundivo del verbo “muto”, “cambiar”. “Cambiadas las cosas que deban ser cambiadas”, “con los cambios Necesarios”, “con la adaptación necesaria”. Viene a ser parecida a la expresión “salvando las distancias” en el sentido de que el hecho es el mismo pero Cambian las circunstancias, el tiempo, los lugares, etc.

* Nemine Discrepante: Ablat absoluto en sing “nemo, neminis” + participio “discrepare”. “Sin que nadie discrepe”. “Por unanimidad”. Se emplea con el significado de que No hay ninguna persona que se manifieste en contra de lo que se está haciendo, Por ejemplo, para cualificar la aprobación de un acuerdo o acta.

* Nihil nouum Sub solé: “Nada nuevo bajo el sol”. Se aplica siempre con el significado de que Todo está inventado, nada es nuevo, no hay fórmulas por descubrir.

* Nihil obstat: “Nada se opone, obstaculiza, impide”. “No hay impedimento”. “Se autoriza”. Es Una fórmula de autorización de un superior requerida para celebrar determinados Actos, celebraciones o para la publicación de un inferior, sobre todo en Ediciones de asunto religioso”. Puede compararse con el aforismo “Imprimátur”.

* Noli me Tangere: 2ª persona sing del imperativo del verbo Nolo (/Uolo). “No quieras Tocarme”. “No me toques”.

Es una frase Del evangelio Juan 20,17 atribuida a Jesucristo cuando, ya resucitado en el Sepulcro, se dirige a Magdalena, que incrédula, pretendía comprobar que Realmente estaba vivo. Se han llamado así las representaciones pictóricas de Esta escena de Cristo. En medicina hay un tipo de heridas, las llagas, Calificadas de “heridas que mejor es no tocar”, porque al tocarlas empeoran.

* Non plus Ultra:    Adverbios “non” y “ultra” (más Allá)  + “plus, pluris”, adjetivo Comparativo de “multus, -a, -um”. “Más allá no (hay) más (tierra)”. Se atribuye A las palabras pronunciadas por Hércules al llegar al Estrecho de Gibraltar: “no hay nada más allá”, indicando que no había tierrá más allá de donde se Encontraba. Se usa también para indicar que se alcanza la máxima perfección. Cuando Colón descubre América (el nuevo mundo), los Reyes Católicos pusieron en Su escudo, aún vigente hoy, “plus ultra”, es decir, “sí hay algo más allá”. De Este sentido se ha ramificado el derivado “ultramarino”, que hace referencia a Los productos traídos desde el “plus ultra”.

* Nosce te Ipsum: 2ª pers sing del imperativo del “nosco”, “conocer”. “Conócete a tí Mismo”. Traducción latina de la famosa inscripción griega gravada en el Frontispicio del templo de Apolo en Delfos, atribuida a Tales, Solón y a otros Sabios de Grecia. Intentaban expresar que el comienzo de la sabiduría está en El conocimiento profundo de uno mismo.

* Nota bene: 2ª Pers del imperativo + adverbio. “Anota bien”, “toma buena nota”, “pon buen Cuidado”. Aparece frecuentemente a pie de página en los libros para llamar la Atención o hacer hincapié sobre algún punto; También en muchos escritos aparece Al final después de la firma del autor. Se abrevia usando las siglas “N.B.” o Simplemente “Nota”.

* Numerus Clausus: Participio perfecto de claudo, clausi, clausum “cerrrar”. “Número Cerrado”. Tiene siempre el significado de “limitar el número de lo que sea”. En Los últimos tiempos su uso se ha popularizado en la Universidad para establecer Un límite de plazas en el ingreso de alumnos a algunas carreras.

* Nunc et Semper: “Ahora y siempre”.  Ha sido Extraído del final de una oración litúrgica cuando se nombra a Dios: “Nunc et Semper per saecula saeculorum” “gloria ahora y siempre por los siglos de los Siglos”. Ha evolucionado en el sentido de que algo “tiene que ser hecho Inmediatamente y siempre”, “en el momento de la orden y adelante”.

Entradas relacionadas: