Resumen de libros en gallego
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español
Escrito el en español con un tamaño de 7,08 KB
TEMA 12: Tradición y Cambio 1980-2000. El teatro y la prueba
El teatro:
una actividad teatral de los 75, protagonizada por la muestra Teatro Beja Cultural Abrente organizado por agrupación desde 1973. Hasta el 80 marcó un hito en la historia del teatro gallego. En esos años, también aparecíó en las Jornadas de Teatro y muestras de otros lugares de Portugal. Así se fundó la Escuela de Arte Dramático de Galicia en Madrid (78), por iniciativa de Francisco Manuel Lorenzo y Pilar. Era como la recuperación de las iniciativas de las cofradías de Expresión. Al mismo tiempo se crearon en los cuadernos de la escuela dramática portuguesa publicar nuevos dramaturgos, los clásicos y las tradiciones. Disolución de la escuela en 1984.
A finales de los años 70 el teatro independiente y apunta a la decoloración de la profesionalización de los cambios políticos y sociales que se producen en el momento - no hay nuevos proyectos, como la Compañía de Lorenzo y Luis Seoane de A Coruña Pilar. Un Ourense Capital em sala. - En 1984 o cría Dramático Galego Centro encaminadas a promover el desarrollo de la profesionalidad y el teatro normalização. También se publican los libros de CDG. Después de todo hoy en día los textos teatrales son difíciles de promover. - Premios (como en la poesía y narrativa) tuvo mucho que ver con su publicación e incluso para su representación. Cabe destacar que el Premio Drama Escuela de Teatro Breve Galega. - Este tiempo para desarrollar su "Generación sobrevivientes Abrente, Manuel Lorenzo, R. Euloxio Rubial, Roberto Vidal Bolaño.
Los críticos a menudo hablan de una promoción de 80, que formaría parte de Luisa Villalta, Alberto Avendaño, entre otros. Las carácterísticas son: simbólico, cultural, el retiro inmediato de la realidad, los críticos con el humor y la ironía. Tienen un nivel de profesionalismo, dando lugar a la aparición de nuevas empresas, por ejemplo Sarabela Teatro (cuya última actuación fue la serenata).
Y también habló de (la crítica) la promoción de 90 (con los autores que están más involucrados en el género: la intertextualidad de trabajo, revisa la tradición indígena y ver los modelos genéricos. No es el autor de una comedia
Cimeala Bífida Núñez.
La prueba:
A finales de la dictadura, con la desaparición de la censura y la gradual recuperación de las libertades abierto nuevas posibilidades temas. También se ve afectada la creación de premios para este tipo p. Ex ¿Qué Anxeles fuelle y Raimundo Pinheiro. La prueba que rompíó las líneas que dominó el discurso de la post-guerra (entonces el pensamiento acerca de la filosofía y la antropología). Los rasgos carácterísticos de la nueva prueba es la cuestión de la diversificación, el pluralismo ideológico, la incorporación de nuevos métodos.
Dado que los estudios en Portugal se desarrollan en diferentes áreas del conocimiento promueve áreas temáticas en portugués nada en común.
- Hay líneas como la celebración de los temas religiosos (Encrucijada) y los nombres de José Torres y Andrés Chao Regó Queiroga. También los temas filosóficos que se ocupan de la crisis y los conflictos marxinismo de nuestro tiempo. Del mismo modo, el tema antropológico fue el blanco de nuevos enfoques. - Entre las nuevas directrices es necesario tener en cuenta el tema económico y político de las manos de José Manuel Beiras, que adopta una metodología marxista y un enfoque nacionalista, y Carlos Mella con su obraGalicia posible. El ensayo histórico se envió los productores: la recuperación de la memoria histórica y con la emigración y la historia del régimen de Franco y la reconstrucción e interpretación de la historia de Camilo Nogueira. - Otros universos han sido explotados por ensayismo expresión artística y la literatura, y la sociolingüística. Resalte Pilar García Negro, Henrique Monteagudo.
Un innovador y fructífero es el del pensamiento feminista que era una segunda voz de M ª João Queiz?N. Hay que añadir los nombres de Carmen Blanco, Teresa Moure, entre otros.
Gallego del XX y principios del XXI. Dado que la situación del gallego Ley de Normalización Lingüística del ACV. Desde 1983 hasta hoy:
La Ley de Normalización Lingüística dio un paso adelante al incorporar en su versión original, el deber de conocer el gallego. Pero una carácterística de los gobiernos locales ante el Tribunal Fanou Constitucional esta reclamación, confirmando un oficial asimétrica entre el español y el resto de la lengua española, para castigar sólo para el conocimiento de español requerido y pista de la otra dentro de algunos derechos de uso fijo a la sombra de la norma hegemónica .
El Plan General de Normalización de la lengua gallega, aprobado por unanimidad por el Parlamento de Galicia en Septiembre de 2004 y todavía en desarrollo, el diseño de la promoción y defensa de la lengua a una variedad de sectores y una cruz cuerpo básico de siete sectores verticales clave con el objetivo de superar el adelanto de la minorizaçom y convertir la lengua gallega de uso normal en Portugal.
En resumen, el día de hoy Galicia abálase entre los avances positivos que se lograron y preocupante de gran persistencia de los síntomas negativos para el futuro de la lengua. La situación lingüística de los conflictos que vivimos en Portugal sólo se puede resolver de dos maneras. Si no cambia producírense, finalmente acabando con el gallego en Galicia. Por el contrario, si el objetivo es revertir la situación actual y pone en perspectiva la lengua en peligro en el camino de la normalización y promover regaleguización conscientes de los nuevos hablantes urbanos.
Galicia multilingüe:
En lingüística panorama mundial del siglo, el bilingüismo parece ser la condición más común para todas aquellas personas que no tienen en Inglés como primera lengua. La transformación en una verdadera lengua franca para la comunicación internacional, Inglés en nuestro mundo globalizado cumple un papel similar al latín en el antiguo Imperio Romano. El futuro de Galicia parece que va alrededor de una mesa plurilingüismo equitativo, y el gallego, español e Inglés.
Es de destacar que uno de los fenómenos reportados hasta varias veces en la investigación sobre usos lingüísticos de Galicia, es el descenso de los individuos que sólo hablan un idioma y el progreso creciente de los gallegos que adquirir las competencias necesarias en una segunda lengua están trabajando en asociación con dos.