Recursos de Inglés: Phrasal Verbs y Expresiones para el Trabajo y Ocio

Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 8,08 KB

Entertainment & Phrasal Verbs

Entertainment (Entretenimiento)

  • Appeal to: Gustar / atraer a
  • Award-winning: Galardonado / premiado
  • Be worth seeing: Valer la pena ver
  • Box-office hit: Éxito de taquilla
  • Interval: Descanso / intermedio
  • Let-down (n): Decepción / chasco
  • Long-running: De larga duración (obra o programa)
  • Overrated: Sobrevalorado
  • Queue (n): Cola / fila
  • Sold out: Agotado (entradas)
  • Touching (adj): Conmovedor / emocionante

Words from the Text

  • Catchy: Pegadizo (una canción o frase)
  • Cheer (v): Vitorear / animar
  • Come out: Salir (publicarse o estrenarse)
  • Down (adj): Deprimido / de bajón
  • Dozens (of): Docenas (de)
  • Emotions run high: Las emociones están a flor de piel
  • Expenses: Gastos
  • Fit in: Encajar
  • Following (n): Seguidores / afición
  • Go all out: Darlo todo / tirar la casa por la ventana
  • Indescribable: Indescriptible
  • Make an appearance: Hacer una aparición / dejarse ver
  • Odds (n): Probabilidades
  • Out of this world: De otro mundo (increíble)
  • Release (n): Estreno / lanzamiento
  • Tend to: Tender a / soler
  • Understatement: Eufemismo / decir poco para lo que es

Phrasal Verbs

  • Act out: Representar / interpretar
  • Break up: Separarse (un grupo o pareja)
  • Catch on: Ponerse de moda / entender algo
  • Move on: Pasar a otra cosa / avanzar
  • Pop up: Aparecer de repente
  • Pull in: Atraer (público)
  • Pull off: Lograr algo difícil / llevar a cabo
  • Set up: Montar / configurar / establecer
  • Shut down: Cerrar (un negocio o máquina)
  • Sit through: Aguantar (una función o reunión) hasta el final
  • Stand out: Destacar

Common Expressions

  • Be in the limelight: Estar en el candelero / ser el centro de atención
  • Behind the scenes: Entre bastidores / tras las cámaras
  • Break a leg: ¡Mucha mierda! / ¡Buena suerte!
  • Hit the big time: Triunfar / llegar a lo más alto
  • On the edge of one’s seat: En vilo / pegado al asiento
  • Run the show: Llevar la voz cantante / dirigir el cotarro
  • Sing one’s heart out: Cantar con toda el alma
  • Star-studded event: Evento lleno de estrellas (famosos)
  • The show must go on: El espectáculo debe continuar

Extra (Vocabulario adicional)

  • Act up: Portarse mal / fallar (una máquina)
  • Break out: Estallar (una guerra o incendio)
  • Catch (someone) out: Pillar a alguien (en un error o mentira)
  • Come about: Suceder / ocurrir
  • Get the show on the road: Ponerse en marcha
  • Go back to the drawing board: Volver a empezar de cero
  • Play along with: Seguir la corriente
  • Set the scene: Preparar el terreno / poner en antecedentes
  • Sit back: Relajarse / quedarse de brazos cruzados

Work and Jobs

Work and Jobs (Trabajo y Empleo)

  • Duty: Deber / tarea
  • Earn a living: Ganarse la vida
  • Employee: Empleado
  • Go into (a field): Dedicarse a (un sector)
  • Leave (n): Permiso / baja / vacaciones
  • Manage: Gestionar / dirigir
  • Overtime (n): Horas extras
  • Perk: Beneficio extra / incentivo (del trabajo)
  • Room for advancement: Posibilidad de ascenso
  • Self-employed: Autónomo / trabajar por cuenta propia
  • Shift (n): Turno (de trabajo)
  • Staff (n): Personal / plantilla
  • Vacancy: Vacante / puesto libre

Words from the Text

  • Acknowledge: Admitir / reconocer
  • As opposed to: En contraste con / a diferencia de
  • Asset: Activo / ventaja / recurso valioso
  • Co-worker: Compañero de trabajo
  • Dismiss: Despedir / descartar
  • Excel: Sobresalir / destacar
  • Hire (v): Contratar
  • Membership: Afiliación / membresía
  • Never-ending: Interminable
  • Overseas: En el extranjero / ultramar
  • Resign: Dimitir / renunciar
  • Rewarding: Gratificante
  • Roughly: Aproximadamente
  • Take over: Tomar el control / hacerse cargo
  • Wage/s: Salario / sueldo (semanal o por horas)
  • Work environment: Ambiente laboral

Transitive and Intransitive Phrasal Verbs

  • Call off: Cancelar
  • Clock in: Fichar al entrar
  • Drop by: Pasarse por (un sitio) brevemente
  • Fall behind: Retrasarse / quedarse atrás
  • Fill in for: Sustituir a alguien
  • Fill out: Rellenar (un formulario)
  • Follow up: Hacer un seguimiento
  • Look into: Investigar
  • Put off: Posponer / aplazar
  • Slack off: Gandulear / flojear
  • Sort out: Solucionar / organizar
  • Step up: Dar un paso adelante / aumentar el esfuerzo
  • Stress out: Estresarse
  • Take (time) off: Tomarse tiempo libre
  • Take on: Aceptar (una responsabilidad) / contratar

Binomial Expressions (Parejas de palabras)

  • All or nothing: Todo o nada
  • Back and forth: De aquí para allá / de un lado a otro
  • Bright and early: Muy temprano / de madrugada
  • By and large: En general / por lo común
  • Ins and outs: Los entresijos / todos los detalles
  • More or less: Más o menos
  • Now or never: Ahora o nunca
  • On and off: De vez en cuando / intermitentemente
  • Peace and quiet: Paz y tranquilidad
  • Tried and tested: Probado y comprobado
  • Wine and dine: Agasajar (comer y beber bien)

Extra (Vocabulario adicional)

  • Blow up: Explotar / perder los nervios
  • Chalk and cheese: Como el día y la noche (muy diferentes)
  • Dos and don'ts: Lo que se debe y no se debe hacer
  • Fair and square: De forma limpia / justa
  • Fall out: Discutir / pelearse con alguien
  • Get along with: Llevarse bien con
  • Make or break: Crucial (que decide el éxito o el fracaso)
  • Safe and sound: Sano y salvo
  • Show up: Aparecer / presentarse
  • Tell off: Regañar / echar la bronca

Entradas relacionadas: