Rasgos Lingüísticos y Evolución Fonética del Aragonés en el Valle de Hecho
Enviado por Chuletator online y clasificado en Español
Escrito el en
español con un tamaño de 3,48 KB
Rasgos fonéticos y morfológicos del aragonés
- Pareze: presenta pérdida de la -e final, fenómeno normal en la tercera persona del singular del presente de indicativo.
- Eret: la pérdida de una vocal final en aragonés permite finales consonánticos con /t/.
- Vierlas (verlas): posible evolución de las vocales en hiato.
- Tardi: presenta un cierre esporádico de la vocal final.
- Habié: forma del imperfecto con ruptura del hiato y asimilación.
- Puey («poyo»): el aragonés, al igual que el leonés, diptonga siempre con yod en los casos en los que el castellano ha inflexionado la vocal.
- Yera: la diptongación del verbo ser es un rasgo común del leonés y el aragonés.
- Güelta, güena: se observa un cambio de /b/ por /g/ seguida de vocal velar; es una asimilación en contacto de carácter vulgar presente en todo el español.
- Amos: la pérdida de la /b/ inicial es muy frecuente, especialmente en frases exclamativas.
- Feya: se observa el mantenimiento de la F- inicial.
- Goyo: evolución normal.
- Codas: el castellano ha adoptado el fonema líquido.
- Itaría: no hay palatalización del grupo KT; las vocales palatales se han fundido (iactare).
- Paret: la -t final se conserva actualmente en la zona más oriental de Aragón.
- Meya: forma etimológica, frente a la forma castellana culta.
- Agora: forma etimológica.
Particularidades léxicas y gramaticales en Hecho
- Ve («va»): forma analógica de la tercera persona del singular del presente de indicativo en Hecho.
- Imos («vamos»): otra forma analógica.
- A tú: el uso del pronombre personal sujeto con preposición es un rasgo caracterizador del aragonés.
- Feya: forma analógica con los verbos que poseen una /y/ etimológica.
- Lo: una de las formas del artículo, junto con o, presentes en el aragonés.
- Vel: indefinido que significa «algún».
- Vo («voy»): se conserva en Hecho.
- Lin: aglutinación del pronombre y la partícula ne, propia de Hecho.
- Trovamos: voz aragonesa conservada en los valles pirenaicos.
- Remedina: «variedad de trigo». La forma más usual es remendina.
- Cubilar: derivado de cubil; en Hecho significa «campo», aunque lo habitual es que signifique «majada».
- Canalizo: «ganado que está en el puerto». Es voz de Hecho; no parece acertada la significación de «arroyo».
- Ni texillo: expresión adverbial propia de Hecho que significa «ni rastro».
- Gallizo: «callejuela». Derivado de calle. La sonorización de una /g/ inicial se produce esporádicamente y, a veces, se consumó en el español.
- Colico: destaca el cambio de acento, frecuente en el aragonés en las palabras esdrújulas.
- Enredez: diminutivo de enredo, referido a una «pequeña prenda de vestir».