Pséudolo de Plauto: Diálogo entre Calidoro, Pséudolo y Balión

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 3,78 KB

Fragmento de Pséudolo de Plauto (Líneas 230-264)

Diálogo entre Calidoro y Pséudolo

Cali: Pséudolo, ¿no escuchas lo que este dice?

Ps: Sin duda lo escucho, amo, y vuelvo el alma.

Cali: ¿Qué me garantizas que envíe a este para que no prostituya este a mi amiga?

Ps: No te preocupes, sé de ánimo tranquilo: yo me preocuparé por ti y por mí. Ya hace tiempo nos queremos bien este y yo, y nuestra amistad es antigua: enviaré hoy a este, por su cumpleaños, un regalo malvado, grande y (muy) oportuno.

Cali: ¿Qué es necesario?

Ps: ¿Es posible que te preocupes de otra cosa?

Cali: Pero...

Ps: No hay pero que valga. Ni pero ni pera.

Cali: Sufro.

Ps: Endurece el corazón.

Cali: No puedo.

Ps: Haz que puedas.

Cali: ¿De qué manera, pues, puedo vencer mi ánimo?

Ps: Antepón lo que sea útil antes que obedecer a tu ánimo en la adversidad.

Cali: Estas / esas son chorradas: no es agradable si un amante no se comporta estúpidamente.

Ps: ¿Continúas / sigues?

Cali: ¡Oh, Pséudolo mío! Permite que sea de nada / ningún valor, déjame por favor.

Ps: Te dejo. Permite que yo me vaya por lo menos / ya.

Cali: Espera, espera, ya seré así como querrás / quieres que yo sea.

Ps: Ahora lo sabes / lo has entendido.

El encuentro con el leno Balión

Ba: El día avanza; yo me demoro / pierdo el tiempo.

Cali: Eh, se va. ¿Por qué no le llamas?

Ps: ¿Por qué te apresuras? Tranquilo / con calma.

Cali: Pero antes de que se vaya...

Ba: ¿Por qué vas tan plácidamente, muchacho? ¡Maldición!

Ps: ¡Hoy nacido, eh, hoy nacido! A ti te digo, eh, hoy nacido, vuelve y vuelve a mirarnos. Aunque estés ocupado, te demoramos; espera, he aquí quienes / hay unos que quieren hablarte.

Ba: ¿Qué es esto? ¿Quién es el que a mí, que estoy ocupado, me opone una demora molesta?

Ps: El que te salvó. [Balión:] El que fue, está muerto: necesito a alguien que viva.

Ps: Eres demasiado soberbio.

Bal: Eres demasiado molesto.

Cal: Agarra al hombre, alcánzalo.

Bal: Eh, niño.

Ps: Salgamos al encuentro de él por aquí.

Bal: Que Júpiter te aniquile, quien quiera que seas.

Ps: Yo quiero (hablar).

Bal: Y yo a vosotros dar….

Ps: ¿No nos permites hablarte?

Bal: Pero a mí no me gusta.

Ps: Pero ¿si fuera algo útil para ti?

Bal: ¿Me permites marchar o no se puede?

Ps: Bah, espera.

Bal: Déjame.

Cal: Balión, escucha.

Bal: Ciertamente estoy sordo para las palabras vacías.

Cal: Te di mientras tuve.

Bal: No pido lo que me diste.

Cal: Te lo daré cuando tenga.

Bal: ¡Llévate cuando tengas!

Cal: ¡Ay! De qué malas maneras he perdido lo que fue todo lo que traje y te di.

Bal: Muerto el dinero me vienes con palabras; eres necio, llevas una cosa llevada (pierdes el tiempo).

Entradas relacionadas: