Propietats Textuals i Conceptes Històrics i Culturals

Enviado por Chuletator online y clasificado en Religión

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,27 KB

Propietats textuals

  • Adequació: Un text té adequació comunicativa quan té en compte els elements del context lingüístic (emissor, receptor, etc.), el registre (formal o informal) i el gènere textual més convenient.
  • Coherència: Unitat de tema. Conté la informació necessària i rellevant, té una bona organització interna i mostra una successió lògica sense contradiccions.
  • Cohesió: Maneres de lligar les parts mitjançant mecanismes de cohesió. Procediments cohesius: manteniment dels referents (repetició del mot, el·lipsi, substitució per un sinònim o pronom, procés de definització), ús de signes de puntuació, correlació de temps verbals i connexió textual (mots o expressions que permeten relacionar parts del text).
  • Correcció lingüística: Absència de vulgarismes i barbarismes.

Conceptes històrics i culturals

Sèneca: l'eix del seu pensament

Vol destacar la voluntat com a facultat ben diferenciada de l'enteniment i creu en el caràcter pecador de l'home. S'oposa a l'esclavitud, afirma la igualtat de tots els homes i creu en l'espiritualitat de Déu, defensant que tots els homes són germans gràcies a un origen comú.

Els Cent Mil Fills de Sant Lluís

Fou un exèrcit enviat per França, representant la Santa Aliança a Espanya, per ajudar Ferran VII a ser restaurat com a monarca absolut. Perseguien el govern liberal i van marcar el final del Trienni Liberal, encapçalat per Riego.

Richard Wagner

Compositor alemany que comença amb òperes romàntiques per evolucionar cap a un estil ple de lirisme. La crítica cap a la seva figura se centra en la diferència moral de l'hegemonia alemanya i el caràcter guerrer i protestant de la nació durant l'Imperi de Bismarck.

Émile Zola i Els Miserables

La crítica cap a l'autor i l'obra se centra en l'ús de les lleis de l'herència per justificar el crim. Es qüestiona per què els delinqüents són elevats mentre les víctimes resulten culpables.

Origen de la paraula "botifler"

Prové d'una deformació de la paraula francesa beauté-fleur (o botifleurs), que literalment significa "botifarres".

Entradas relacionadas: