Preposiciones en latín

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 8,3 KB

Igual que los adjetivos, los participios tienen que concertar en género, número y caso con el sustantivo al que acompañan. Asimismo, los participios pueden sustantivarse o tener sus propios complementos
.De manera general, encontramos dos tipos de participios en cuanto a su sintaxis
: los concertados y los absolutos.
Participios concertados
Los participios concertados pueden aparecer en cualquier caso
. Suelen traducirse en español inmediatamente detrás del sustantivo con el que conciertan; 

Si el participio tuviera sus propios complementos, éstos irían detrás del participio

.Interdiu stellas non videmus Solis luce obscuratas.
De día no vemos las estrellasoscurecidaspor la luz del sol.En esta oración hay un participio de perfecto (obscuratas) concertado con el objeto directo (stellas); como el objeto directo es un acusativo plural femenino, el participio también está en acusativo plural femenino. A su vez, el participio tiene un complemento propio, un ablativo agente (luce), que, a su vez, tiene un complemento del nombre en genitivo (Solis).
Participios absolutos (ablativo absoluto)Los participios absolutossolo pueden ir en ablativo sin preposición
. El sustantivo en ablativo y el participio (obviamente, también en ablativo) con el que concierta ese sustantivo, junto a los complementos que pudiera haber,forman una unidad independiente del resto de la oraciónyequivalen(pero no son) a una oración subordinada que hay que deducir por el contexto.En lasconstrucciones de participios absolutos, que en latín se suelen llamar “ablativo absoluto“, se sueletraducir en primer lugar el participio,luego el sustantivocon el que concierta y,por último, los complementossi los hubiera.
Cognitamilitumvoluntate
Ariminum cum ea legione proficiscitur.
Conocida la voluntadde los soldados, se dirige a Rímini con esta legión.

En esta oración tenemos un ablativo absoluto (cognita militum voluntate
) compuesto por un sustantivo en ablativo (voluntate) y un participio en ablativo (cognita), además de un complemento del nombre en genitivo (militum) que también se considera dentro del ablativo absoluto.

Por último, hay que señalar que no necesariamente un participio en ablativo va a ser un ablativo absoluto, ya que puede ser un participio concertado normal. En cualquier caso, el 99 % de las veces sí que va a ser un ablativo absoluto.

38.C.— Ablativos absolutos sin participio

De forma excepcional, encontramos algunos ablativos absolutos sin participio.
La explicación suele ser que falta el participio de presente del verbo sum, que no existe en latín, por lo que, obviamente, no se ha colocado. Al traducir al español los ablativos absolutos sin participio, suele añadirse el gerundio “siendo“, o se traduce de forma libre. Se pueden reconocer fácilmente:
Con un cargo público->Cuando aparece el nombre de un cargo público en ablativo sin preposición acompañado de un nombre de persona (o un pronombre) en ablativo:Cicerone et Antonio consulibus…Siendo cónsules Cicerón y Antonio… (traducción literal)Antonio praetore…Siendo pretor Antonio…//con una fase de la vida ->Cuando aparece en ablativo sin preposición un sustantivo que expresa una fase de la vida, acompañado de un nombre de persona (o un pronombre) en ablativo sin preposición.Me puero…Siendo yo niño…

Entradas relacionadas: