Niveles de Lenguaje: Culto y Coloquial en la Comunicación

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 2,98 KB

Niveles de Lenguaje: Culto y Coloquial

El lenguaje se manifiesta en diversos niveles, adaptándose a diferentes contextos y situaciones comunicativas. Estos niveles, también conocidos como variedades diastráticas o sociales, reflejan el grado de formalidad, el conocimiento de la lengua y el entorno en el que se utiliza.

Nivel Culto

El nivel culto es empleado por personas con un profundo conocimiento de la lengua. Esto implica un dominio de las reglas gramaticales y ortográficas, un amplio repertorio léxico y la capacidad de utilizar estos elementos de manera correcta y eficaz.

En la lengua oral, este nivel se utiliza en discursos académicos, reportajes periodísticos y conferencias políticas. En la lengua escrita, es el nivel predominante en libros y textos publicados en general. El nivel culto se adhiere a la norma lingüística con la mayor fidelidad.

Características del Nivel Culto

  • Se emplea principalmente en la lengua escrita.
  • No se producen relajaciones de ningún tipo, prestando atención a la pronunciación (por ejemplo, no se omite la -d- intervocálica).
  • La ortografía es correcta y la sintaxis de las oraciones es precisa.
  • Emplea los conectores de manera adecuada.
  • Utiliza un vocabulario variado, especializado y preciso.
  • Evita frases interjectivas, comunes en el habla coloquial.

Nivel Coloquial o Familiar

El nivel coloquial o familiar es el lenguaje que se utiliza de forma natural y espontánea en la conversación diaria, en ámbitos familiares o entre amigos. Se caracteriza por su espontaneidad, imprecisión en la vocalización, la sintaxis y el vocabulario, y una marcada expresividad.

Rasgos del Nivel Coloquial

  • Interjecciones o locuciones interjectivas: ¡Anda! ¡Hombre!, ¡No me digas!, ¿eh? …
  • Empleo de “tú” o “uno” en lugar de la primera persona: Uno no sabe ya qué pensar de la crisis. Te portas bien y te lo agradecen así.
  • Construcciones pleonásticas (con valor enfático o expresivo): Lo vi con mis propios ojos…
  • Abuso de PERO y QUE al inicio de la frase: Que no es verdad eso. ¡Pero qué me dices…!
  • Frases inacabadas: Si yo te contara…
  • Abundancia de diminutivos, aumentativos y despectivos: calorcito, tontorrón, cancioncilla, etc.
  • Refranes y frases hechas: Apañados estamos, a buenas horas mangas verdes…
  • Palabras que resaltan la continuidad de la conversación: Pues no sé qué decirte…
  • Abundancia de muletillas: Esto es …, es que …
  • Repetición de palabras en la frase con valor enfático: ¡Que te digo yo que no! Y es que no. ¡Es mala, mala, mala!
  • Abundancia de adjetivos y adverbios valorativos: Estupendo, me parece estupendo. ¡Vimos una peli maravillosa, magnífica!

Entradas relacionadas: