Luces de bohemia y el décimo de lotería
Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura
Escrito el en español con un tamaño de 20,07 KB
1. "¡Mal Polonia recibe a un extranjero!": cita de Pedro Calderón de la Barca,
La vida es sueño.
2. ¡Miau!: no.
3. ¡Naturaca! (expr. Popular madrileña): ¡Naturalmente! ¡Claro!
4. ¡No seas vándalo!: exageración de la expresión popular, ¡no seas bárbaro!.
5. ¡Oh, sería bien!: otro indicio del español afrancesado de Madama Collet.
6. ¡Salutem plúriman!: mucha salud, buena salud; frase de salutación latina
que solía ponerse al comienzo de las cartas.
7. ¿Qué rumbo consagramos?: frasecilla repetida con la que se queire
destacar la vieja pedantería y afectación modernistas.
8. A cambiar el agua de las aceitunas (expr. Pop.): a orinar.
9. Abichado (adj.): con forma de bicho.
10. Aburrir (voz popular no frec.): estar desesperado, harto de la vida;
abondonar, irse (ejemplo: 'aburrir el nido').
11. Acción Ciudadana: organación paraestatal conservadora activa entre
1919 y 1923; colaboraba con la policía en la represión de huelgas y
manifestaciones; estaba integrada por patronos y personas de carácter
derechista o conservador y tenía como finalidad cooperar con las
autoridades para el mantenimiento del orden.
12. Acetileno (sus. M.): gas usado en la lámparas de la época.
13. Acezar (v.): jadear, respirando fuerte por fatiga.
14. Acucarse (v., neologismo): agacharse, acuclillarse.
15. Adusto (adj.): severo.
16. Agalgada (galleguismo): parecido a un galgo (perro de caza).
17. Aguijar (v.): aguijonear; estimular, acelerar.
18. Aguzar (v.): hacer punta a una cosa.
19. Ahueca: marcha, escapa.
20. Ajenjo (sus. M.): bebida alcohólica hecha de hierbas y otras sustancias.
21. Albar (v., creado por Valle): llamear, hervir.
22. Albayalde (sus. M.): carbonato de plomo, de color blanco que se emplea
en pintura; utilizado aquí para acentuar la vejez y falsedad del personaje.
23. Alicantina (sus. F.): trampa, astucia, enredo.
24. Almagreño (adj.): de color de almagre, rojizo.
25. Alón (sus. M.): ala de un ave descuartizado.
26. Alpargatas (sus. F. Pl.): calzado de lona, popular.
27. Amarillos: esquiroles, obrero que substituye a un huelguista en una
huelga, o que acude al trabajo. Los 'amarillos' se oponen a los 'rojos'
(socialistas).
28. Amurriado (part. Pas. Y adj.): de mal humor.
29. Anonadar (v.): disminuir, liquidar, aniquilar, deshacer.
30. Apañar (v.): arreglar.
31. Apegar (v. Popular): pegar una cosa a otra.
2
32. Apocarse (v.): intimidarse o encogerse.
33. Apoquinar (v., col.): pagar inmediatamente y quizá de mala gana lo que
se debe.
34. Arañada greña: despeinadas.
35. Arcos voltaicos: foco de luz o de calor constituido por dos carbones
colocados uno frente a otro y muy próximos, de modo que sus extremos
se ponen incandescentes, así como el aire intermedio, al pasar una
corriente.
36. Arrecir (v.): aterir, paralizar por efecto del frío.
37. Astrónomo: utilizado aquí, según la jerga popular del día, en el sentido
de 'gente soñadora, lista, o que maneja grandes cantidades'.
38. Atadijo (sus. M.): paquete pequeño y mal hecho.
39. Aventar (v.): dispersar el viento alguna cosa.
40. Babieca (sus. M.): bobo.
41. Bagatela (sus. F.): cosa o asunto sin importancia.
42. Barsallo: Francisco Barsallo Becerra (1892-?). Fue hecho prisionero en
1921, después del desastre de Annual (1921; véase Introducción
histórica). Se dedicó a cuidar a sus compañeros de cuativerio con especial
abnegación. Al ser liberados, en 1923, le señalaban como un héroe, y
cuando llegó a España, en Enero de ese año, su fama era enorme.
43. Beatas: pesetas.
44. Bebecua (pop.): bebida.
45. Belenita: de Belén («bethlehemita» o «betlemita»), ciudad de Palestina
donde nacíó Jesucristo.
46. Bellaco (adj. Y sus. M.): pícaro, astuto, listo.
47. Bellaquería (sus. F.): acción innoble o indigna; ruindad.
48. Berroqueña (adj.): aplicado a 'piedra' o 'roca', designa el granito.
49. Bético (adj.): relativo o perteneciente a la ciudad romana de Betis, hoy
Sevilla. En boca de Don Latino, un anacronismo.
50. Bisoñé (sus. M.): peluca que cubre la parte anterior de la cabeza.
51. Boc: una jarra.
52. Bocón: que habla demasiado, y a veces provocativamente.
53. Bombín (sus. M.): sombrero hongo.
54. Botarate (sus. M.): hombre sin juicio o formalidad, que habla y obra sin
pensar debidamente para que los resultados sean convenientes.
55. Botijo (sus. M.): vasija de barro poroso destinado para bebe agua; lo
suelen usar campesinos que salen a trabajar en el campo.
56. Briago (adj., mexicanismo): borracho.
57. Caballeros y hombres buenos: fórmula arcaizante de salutación, que
sirve aquí para acentuar el tono pedante de este personaje.
58. Cabestro (sus. M.): Cuerda o correa que se ata al cuello de una caballería
como rienda, para conducirla o atarla con ella.
59. Cabrito viudo: en la jerga madrileña, significa "no me espera nadie, hago
lo que me da la gana".
60. Cachondear (v.): despertar el apetito sexual.
61. Café de recuelo: café de baja calidad.
3
62. Calabatrina: 'cábala', en su acepción de transposición o combinación de
palabras con fines mágicos.
63. Calaverada (sus. F.): acción insensata, propia de un calavera (persona
viciosa).
64. Calle de la Montera: céntrica calle madrileña que hoy se extiende entre la
Gran Vía y le Puerta del Sol.
65. Calvatrueno (sus. M.): hombre aturdido, alocado y precipitado.
66. Camarrupa: 'espíritu vengador' en la filosofía teosófica.
67. Camelar (v.): conquistar; ganarse la simpatía o el favor de alguien
adulándole, halagándole, lisonjeándole o aparentando ciertas buenas
cualidades que no se tienen realmente; camelar las beatas = conseguir las
pesetas.
68. Camelar (v., gitanismo): enamorar.
69. Camelo (sus. M., gitanismo): cuento, embuste.
70. Camorra (sus. F.): riña, pelea.
71. Can (sus. M., galleguismo): perro.
72. Canalla (sus. M.): miserable; epíteto, tal vez el más duro de los
semejantes, que se aplica a un hombre que comete o es capaz de cometer
acciones viles contra otros.
73. Cañas y lanzas: referencia a los torneos en caballo, en los que los jinetes
cambaten con sus lanzas o se lanzan cañas recíprocamente. Eran
especialmente populares en la Edad Media, con lo cual se sigue
acentuando la pedantería arcaizante del periodista.
74. Cañí (adj.): gitano.
75. Cañí: gitano.
76. Cañotas (sus. F.): pierna o canilla (parte delgada) de la pierna, tal vez
jugando con el sentido que tiene 'cañota' en gallego: cañas de maíz altas y
secas.
77. Capicúa (sus. F.): número (en este caso, del décimo de la lotería) cuyas
cifras son simétricas, de tal modo que se lee igual al derecho que al revés.
Ejemplo: 27672. Se cree popularmente que la capicúa trae buena suerte.
78. Carantoña (sus. F.): mujer anciana fea que se viste como si fuese joven.
79. Carcunda (galleguismo): persona de actitudes retrógradas; carca,
reaccionario.
80. Carlos II (1661-1700), llamado 'el hechizado' o 'el impotente': el último de
los reyes habsburgos, vinculado por algunos a la España de la 'leyenda
negra'.
81. Carrik (sus. M.): abrigo.
82. Cartapacio (sus. M.): cuaderno, carpeta.
83. Cascarria: cazcarria, salpicadura de barro.
84. Catalepsia: pérdida de la contractilidad voluntaria de los músculos y de
la sensibilidad, que ocurre como accidente en las enfermedades del
cerebro, en la histeria, en algunos tipos de esquizofrenia y en el sueño
hipnótico.
85. Cate (gitanismo): golpe, bofetón.
4
86. Cavestany: Juan Antonio de Cavestany, dramaturgo y miembro de la
Real Academia Española entre 1902 y 1924; fue particularmente
denunciado por los escritores jóvenes.
87. Celestinazgo: derivado de Celestina, nombre de la arquetípica alcahueta
de la tradición española, según la pinta Fernando de Rojas en su obra, La
Celestina, de Siglo XV.
88. Cesante (adj.): desempleado.
89. Chabacano (adj.): basto y de mal gusto.
90. Chabacano (adj.): basto y de mal gusto.
91. Chalina (sus. F.): corbata ancha y sin armadura que se ata con lazadas. La
usan particularmente los niños, y las colegialas con su uniforme; hace
años era prenda carácterística de poetas (modernistas especialmente) y
artistas bohemios, tan carácterística como el pelo largo y las pipas.
92. Chamberilera: oriunda del madrileñísimo barrio de Chamberí, uno de los
más castizos.
93. Chanclear (v., neologismo): hacer ruido con los chanclos, zapatos
grandes de goma en que entra el pie calzado.
94. Chancletas (sus. F. Pl.): zapatillas para andar por casa.
95. Chanelar (v., gitanismo): entender.
96. Charrasco (sus. M.): sable; 'cascos y charrasco': otro ejemplo de lenguaje
musical
97. Chepudo (adj.): jorobado (la chepa = la joroba).
98. Chica (pop.): botella pequeña.
99. Chispón (adj.): achispado, borracho; creación sobre 'chispo',
popularmente 'embriagado, borracho'.
100. Chochez (sus. F.): calidad de chocho, senil.
101. Chulapón (adj.): chulo madrileño; persona de las clases populares
de ciertos barrios de Madrid, con cierta manera de hablar y ciertos
modales desenfadados típicos.
102. Chuzo (sus. M.): palo con un pincho utilizable como arma; por
ejemplo, el que usan los serenos o vigilantes nocturnos en las ciudades.
103. Cierre metálico: la cortina de metal que en Europa se baja para
proteger la fachada de los comercios.
104. Cloquear (v.): hacer un ruido sordo.
105. Coba (sus. F.): lisonja insincera.
106. Cocear (v.): dar coces (patadas). Se usa generalmente con caballos,
asnos, etc.
107. Coger de pipi o pipiolo: tratar a uno como principiante o novato;
caer en una ingenuidad o inexperiencia.
108. Coime (sus. M.): mozo de taberna.
109. Colgar: en la jerga madrileña, 'empeñar'.
110. Comienza aquí el archiconocido discurso sobre el esperpento, uno
de los pasajes más célebres de la literatura española moderna.
111. Contribuyente (sus. M.): persona que paga contribuciones
(impuestos).
5
112. Copa de Rute: anís elaborado en el pueblo cordobés de ese
nombre.
113. Coplero (sus. M., despectivo o humorístico): persona que compone
versos.
114. Corambre (sus. F.): conjunto de pieles y cueros.
115. Corza (sus. F.): animal parecido al ciervo.
116. Costanilla (sus. F.): calle o cuesta pendiente (diminutivo de
costana).
117. Cotizar(se) (v.): valorar(se)
118. Cráneo: conjunto de huesos que forman como una caja en que está
encerrado el cerebro; en este caso, la cabeza, la inteligencia, la mente.
119. Crisóstomo: en griego, 'el que habla muy bien'.
120. Crispar (v.): irritar, exasperar.
121. Crispín: personaje de la «comedia italiana», personificación del
criado socarrón, ladino y desvergonzado.
122. Cromo (sus. M.): estampa.
123. Cuartos (sus m. Pl.): dinero.
124. Cuatrivio: número aplicado al conjunto de tres y uno.
125. Cuerda (sus. F.): cadena; conjunto de presos conducidos atados
uno tras otro.
126. Curda (adj. Y sus. M.): borracho.
127. Dar cortinas (expr. Pop. Ant.): dejar en el vaso posos o residuos del
vino que se bebe.
128. Dar morcilla: expresión popular que procede de la morcilla
(embutido parecido al chorizo) que se daba a los perros, para matarlos.
129. Dar mulé (gitanismo): matar.
130. Dar un mitin (expr. Pop.): armar jaleo, bronca, hablar
inoportunamente y sin sentido.
131. De ganchete (expr. Pop.): del brazo, cogidos del brazo.
132. Décimo: billete de la Lotería Nacional.
133. 'Delega' por delegación; abreviación que es típica de la jerga
callejera madrileña.
134. Desacato (sus. M.): falta de respeto.
135. Desagravio (sus. M.): del verbo desagraviar, quitar de alguna
manera del ánimo de alguien la impresión que le ha causado un agravio
(afrenta, ofensa); indeminación, explicación.
136. Desollar (v.): despellejar, pelar (aquí, figurativamente hablando y
con referencia al dinero).
137. Destripar (v.): reventar, explotar (literalmente, abrir algo o alguien
para quitarle las tripas, los intestinos).
138. Dimanar (v.): provocar, causar.
139. Docta Casa: el Ateneo de Madrid, edificio donde se reúne la
asociación de intelectuales del mismo nombre.
140. Dogal (sus. M.): cuerda que se pone al cuello de las caballerías.
141. Don Manuel Camo, político del período, recordado por los
escritores como símbolo del caciquismo y de los fraudes electorales.