Llatinismes i Vocabulari Llatí: Guia Completa

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en con un tamaño de 13,57 KB

Llatinismes més freqüents

Aquí teniu una llista dels llatinismes més utilitzats, amb una breu explicació del seu significat:

  • Accèssit: Reconeixement immediatament inferior al premi en un certamen.
  • Memoràndum: Memòria escrita.
  • Addenda: Afegit al final d'un escrit.
  • Plus: Quantitat afegida.
  • Àlies: Sobrenom.
  • Postdata: Informació afegida al final d'una carta.
  • Alter ego: L'altre jo.
  • Quid: Punt essencial d'una qüestió.
  • Esnob: Persona que imita amb afectació les maneres dels que considera distingits.
  • Quòrum: Nombre mínim de membres presents per a la validesa d'un acord.
  • Ex-libris: Segell que indica la propietat d'un llibre.
  • Rictus: Ganyota.
  • Lapsus: Error involuntari.
  • Súmmum: El grau més alt.
  • Maremagnum: Gran confusió.
  • Vis còmica: Capacitat de fer riure.
  • Ínterim: Mentrestant.
  • Ultimàtum: Resolució definitiva i terminant.
  • Casus belli: Motiu de guerra.
  • Primus inter pares: El primer entre iguals.
  • Conditio sine qua non: Condició indispensable.
  • Quid pro quo: Una cosa a canvi d'una altra.
  • Modus operandi: Manera d'actuar.
  • Rara avis: Persona o cosa excepcional.
  • Modus vivendi: Manera de viure.
  • Statu quo: Estat actual de les coses.
  • Opera prima: Primera obra d'un artista.
  • Vox populi: Veu del poble.
  • A posteriori: Amb posterioritat a un fet.
  • In extremis: En l'últim moment.
  • A priori: Amb anterioritat a un fet.
  • In fraganti: En el moment de cometre un delicte.
  • Ab illo tempore: Des d'aquell temps.
  • Ipso facto: Immediatament.
  • A. m.: Abans del migdia.
  • P. m.: Després del migdia.
  • In articulo mortis: En el moment de la mort.
  • Sine die: Sense data fixada.
  • In mente: En la ment.
  • Ad hoc: Per a un propòsit específic.
  • Ad nauseam: Fins a l'avorriment.
  • Lato sensu: En sentit ampli.
  • Bis: Dues vegades.
  • Motu proprio: Per iniciativa pròpia.
  • Ex aequo: En igualtat de mèrits.
  • Sic: Així (textualment).
  • In albis: En blanc.
  • Stricto sensu: En sentit estricte.
  • In crescendo: Augmentant gradualment.
  • Volens nolens: Vulguis o no vulguis.
  • In extenso: Amb tota extensió.
  • De facto: De fet.
  • Pacta sunt servanda: Els pactes han de ser respectats.
  • De iure: De dret.
  • Patria potestas: Autoritat paterna.
  • Dura lex, sed lex: La llei és dura, però és la llei.
  • Persona non grata: Persona no benvinguda.
  • Ignorantia legis non excusat: La ignorància de la llei no excusa del seu compliment.
  • Sub iudice: Sota judici.
  • In dubio pro reo: En cas de dubte, a favor de l'acusat.
  • Coitus interruptus: Coit interromput.
  • Placebo: Substància innòcua que pot produir un efecte curatiu per suggestió.
  • Delirium tremens: Deliri tremolós.
  • Rigor mortis: Rigidesa cadavèrica.
  • In vitro: En el vidre.
  • In vivo: En l'organisme viu.
  • Currículum vitae: Carrera de la vida.
  • Ràtio: Proporció.
  • Dèficit: Part que falta.
  • Referèndum: Votació popular.
  • Per capita: Per cap.
  • Superàvit: Excés de l'haver sobre el deure.

Vocabulari bàsic llatí

Substantius i adjectius

Aquí teniu una llista de substantius i adjectius llatins bàsics, amb la seva traducció i un exemple de derivat en català:

  • Ager, agri (m.): Camp (agrari)
  • Ago, agere, egi, actum: Fer (acta)
  • Alter, -era, -erum: Un altre (alterar)
  • Annus, -i (m.): Any (any)
  • Aqua, -ae (f.): Aigua (aigua)
  • Argentum, -i (n.): Plata (argent)
  • Audio, audire, audiui, auditum: Escoltar (audició)
  • Aurum, -i (n.): Or (or)
  • Bellum, -i (n.): Guerra (bèl·lic)
  • Capio, capere, cepi, captum: Agafar (captar)
  • Caput, capitis (n.): Cap (decapitar)
  • Caro, carnis (f.): Carn (carn)
  • Causa, -ae (f.): Causa (cosa)
  • Centum (indecl.): Cent (cent)
  • Cognosco, cognoscere, cognoui, cognitum: Conèixer (conèixer)
  • Colo, colere, colui, cultum: Conrear; Consilium, -li (n.): Pla (coldre)
  • Cor, cordis (n.): Cor (acord)
  • Corpus, corporis (n.): Cos (cos)
  • Credo, credere, credidi, creditum: Creure (acreditar)
  • Damnum, -i (n.): Dany (condemnar)
  • Decem (indecl.): Deu (Deu)
  • Dico, dicere, dixi, dictum: Dir (abdicar)
  • Digitus, -i (m.): Dit (digital)
  • Doceo, docere, docui, doctum: Ensenyar (docència)
  • Domus, -us (f.): Casa (domèstic)
  • Duco, ducere, duxi, ductum: Conduir (abductor)
  • Duo, duae, duo: Dos (dualitat)
  • Facio, facere, feci, factum: Fer (factible)
  • Fides, -ei (f.): Fe (fidel)
  • Filius, -ii (m.), Filia, -ae (f.): Fill, filla (fill)
  • Frater, fratris (m.): Germà (fratern)
  • Gero, gerere, gessi, gestum: Portar (gerent)
  • Gratia, -ae (f.): Gràcia (gratuït)
  • Gravis, -e: Greu (gravar)
  • Hospes, hospitis (m. i f.): Hoste (hospital)
  • Hostis, -is (m. i f.): Enemic (hostil)
  • Ignoro, ignorare, ignoravi, ignoratum: Ignorar (ignorància)
  • Insula, -ae (f.): Illa; Iter, itineris (n.): Camí (insular)
  • Ius, iuris (n.): Dret (jurídic)
  • Labor, laboris (m.): Treball (col·laborar)
  • Lego, legere, legi, lectum: Llegir; Lex, legis (f.): Llei (lector)
  • Liber, libera, liberum: Lliure (liberal)
  • Licet, licere, licuit (licitum est): És permès (licitar)
  • Lingua, -ae (f.): Llengua (llengua)
  • Littera, -ae (f.): Lletra (lletra)
  • Locus, -i (m.): Lloc (local)
  • Loquor, loqui, locutus sum: Parlar (locutor)
  • Magister, -tri, Magistra, -ae: Mestre, mestra (magisteri)
  • Magnus, -a, -um: Gran (magnificar)
  • Mando, mandare, mandavi, mandatum: Encarregar (mandat)
  • Maneo, manere, mansi, mansum: Romandre (permanent)
  • Manus, -us (f.): Mà (manual)
  • Mater, matris (f.): Mare (matern)
  • Mille (indecl.): Mil (mil·lenari)
  • Mitto, mittere, misi, missum: Enviar (missió)
  • Moveo, movere, movi, motum: Moure (motiu)
  • Multus, -a, -um: Molt (multicolor)
  • Nascor, nasci, natus sum: Néixer (natal)
  • Navis, -is (f.): Nau (nau)
  • Niger, nigra, nigrum: Negre (negre)
  • Nomen, nominis (n.): Nom (nom)
  • Novem (indecl.): Nou (novembre)
  • Novus, -a, -um: Nou (innovar)
  • Nox, noctis (f.): Nit (nit)
  • Octo (indecl.): Vuit (vuit)
  • Oculus, -i (m.): Ull (ull)
  • Omnis, -e: Tot (omniscient)
  • Opus, operis (n.): Obra (cooperar)
  • Ordo, ordinis (m.): Ordre (ordre)
  • Pars, partis (f.): Part (part)
  • Parvus, -a, -um: Petit (parvulari)
  • Pater, patris (m.): Pare (pare)
  • Pax, pacis (f.): Pau; Pes, pedis (m.): Peu (pacífic)
  • Populus, -i (m.): Poble (popular)
  • Puer, -i (m.): Nen (pueril)
  • Puto, putare, putavi, putatum: Pensar (reputació)
  • Quattuor (indecl.): Quatre (quatre)
  • Quinque (indecl.): Cinc (cinc)
  • Ratio, rationis (f.): Raó (racional)
  • Rego, regere, rexi, rectum: Regir (règim)
  • Scribo, scribere, scripsi, scriptum: Escriure (escriure)
  • Sentio, sentire, sensi, sensum: Sentir (sentir)
  • Septem (indecl.): Set (septenari)
  • Sequor, sequi, secutus sum: Seguir (executar)
  • Sex (indecl.): Sis (sis)
  • Signum, -i (n.): Senyal (assignar)
  • Tempus, temporis (n.): Temps (temps)
  • Venio, venire, veni, ventum: Venir (convenir)
  • Verbum, -i (n.): Paraula (verb)
  • Verto, vertere, verti, versum: Girar (convertir)
  • Video, videre, vidi, visum: Veure (veure)

L'oratòria a l'antiga Roma

L'oratòria era l'art de parlar en públic amb eloqüència i persuasió. A l'antiga Roma, era una habilitat essencial per a qualsevol persona que volgués tenir èxit en la vida pública. Els discursos es pronunciaven en una varietat de contextos, com ara el fòrum, el senat, els tribunals i les assemblees populars.

Parts d'un discurs

Un discurs romà típic constava de les següents parts:

  • Exordi: Introducció al discurs, on l'orador capta l'atenció de l'audiència i presenta el tema que tractarà.
  • Narració: Exposició dels fets relacionats amb el cas o tema del discurs.
  • Argumentació: Presentació dels arguments a favor de la tesi de l'orador.
  • Refutació: Anticipació i resposta als possibles contraarguments o objeccions que poden sorgir. És un moment crucial per reforçar la pròpia posició i desactivar possibles crítiques.
  • Peroració: Conclusió del discurs, on l'orador resumeix els punts clau, reforça el missatge principal i pot apel·lar a les emocions de l'audiència per deixar una impressió duradora. És un moment per inspirar o motivar l'audiència a actuar o reflexionar.

En resum, l'oratòria en el context romà era una habilitat fonamental per a la vida pública i política, i el seu domini era considerat un senyal d'educació i poder.

Conjugacions verbals llatines

Aquí teniu alguns exemples de conjugacions verbals en llatí:

  • Present d'indicatiu actiu: labor + a + t = laborat (ell/ella treballa)
  • Pretèrit imperfet d'indicatiu actiu: labor + a + ba + t = laborabat (ell/ella treballava)
  • Pretèrit perfet d'indicatiu actiu: laborau + it = laborauit (ell/ella va treballar)
  • Pretèrit plusquamperfet d'indicatiu actiu: laborau + era + t = laborauerat (ell/ella havia treballat)
  • Oracions de relatiu: ... in domo, qui... / ...puellas, quae... / ...templa, quorum… (a la casa, el qual... / les noies, les quals... / els temples, dels quals...)
  • Participi de present actiu: labora + nt = laborant (treballant)
  • Present d'indicatiu passiu: labor + a + tur = laboratur (ell/ella és treballat/da)
  • Pretèrit imperfet d'indicatiu passiu: labor + a + ba + tur = laborabatur (ell/ella era treballat/da)
  • Participi de perfet passiu: laborat + us = laboratus (treballat)
  • Pretèrit perfet d'indicatiu passiu: laboratus + est = laboratus est (ell/ella ha estat treballat/da)
  • Pretèrit plusquamperfet d'indicatiu passiu: laboratus + erat = laboratus erat (ell/ella havia estat treballat/da)
  • Participi present: -em
  • Participi perfet: -am

Entradas relacionadas: