La literatura española de los años 40 y la diversidad lingüística en España
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español
Escrito el en español con un tamaño de 5,46 KB
LA NOVELA DE LOS AÑOS 40:
Las más importantes son La familia de Pascual Duarte de José Cela, obra tremendista donde se critica la inhumanidad y la violencia del mundo rural. En ella se combiban elementos de la picaresca, del Naturalismo y del esperpento /// Otra importante Nada de Carmen Laforet, es una novela existencial.
Se refleja la poca vitalidad de la España miserable y gris de la primera posguerra.
/// LA NOVELA SOCIAL:
Es la que predomina en los 40, obras principales:
La colmena, de José Cela. Donde se retrata la vida cotidiana de Madrid durante 3 días de Diciembre.
Carácterísticas:
Protagonista colectivo
Habla de la vida de prostitutas, poetas opositores y una gran cantidad de personajes que luchar por sobrevivir a un entorno de soledad y frustración.
Fragmentarismo y técnica del contrapunto:
Obra de 215 fragmentos donde se narra en 3 persona y desarrolla líneas argumentales simultáneas /// El Jarama:
de Rafael Sánchez Ferlosio. Donde se cuenta una excursión al río de Jarama de unos jóvenes un domingo de verano. Una chica muerte ahogada.
Carácterísticas:
Extensos diálogos
Reflejan el habla real de la época. Se manifiesta la falta de inquietudes de los protagonistas.
Narrador objetivo
Conversaciones interrumpidas por descripciones muy elaboradas /// LA NOVELA EXPERIMENTAL:
La obra destacada en "Tiempo de silencio" de Luis Martín Santos. También se mencionan "Cinco horas con Mario", "Senas de identidad", "Volverás a Regíón" y "La saga/fuga de J. B.".
Técnicas:
Monólogo interior:
reproducir pensamientos de personajes de forma desorganizada y caótica.
Desorden cronológico:
Prolepsis y analepsis (saltos en el tiempo).
Punto de vista múltiple y alternancia de personas narrativas
Renovación estilística:
Lengua literaria apartada de la lengua cotidiana. /// Autores extrangeros como James Joyce y William Faulkner copiaron estas técnicas para sus obras.
LA DIVERSIDAD LINGUÍSTICA DE ESPAÑA:
España es un estado plurilingüe aunque la lengua oficial es el castellano, hay 4 lenguas más:
El catalán
En Cataluña e Islas Baleares.
El valenciano (procede del catalán): en Comunidad Valenciana.
Gallego:
en Galicia.
Euskera:
(vasco), en País Vasco y algunas zonas de Navarra /// También hay otras como las hablas aragonesas, el bable o el aranés /// Bilingüismo Y DIGLOSIA:
Cuando hablamos del bilingüismo podemos entender que una persona es capaz de expresarse en 2 lenguas, o pensamos en una cominidad en la que conviven 2 lenguas. /// La diglosia es cuando en una cominidad existen 2 lenguas con una distribución desigual, una de las lenguas se usa para el ámbito familiar y la otro para todo lo demás: escuela, administración o comunicación escrita. Durante la dictadura de Franco, la única lengua oficial y permitida fue el castellano. /// LA VARIACIÓN LINGUÍSTICA:
Dos tipos:
Registros y dialectos
Registros:
son los que dependen de la situación comunicativa, es decir: dependiendo del lugar, la relación entre los hablantes y la forma de transmisión.
2 Tipos de registros:
Coloquial:
Se utiliza cuando estamos en confianza, se destaca el uso de muletillas, de frases cortas e incompletas, el léxico informal, frases hechas o pronunciación relajada.
Formal
Se utiliza con personas que tienen menos cercanía a nosotros, destacan el uso de oraciones largas y elaboradas, vocabulario amplio y preciso, pronunciación cuidada y el empleo de "usted". /// Dialectos:
Se relacionan con el lugar de origen del hablante, de esta manera podemos reconocer a personas de distintos lugares aunque el habla sea castellana, por su pronunciación entonación o el léxico que se emplea para hablarlo /// En España distinguimos los dialectos septentrionales, donde podemos observar el uso del yeísmo.
Los meridionales
El uso de seseo y ceceo.
Los hispanoamericanos:
suelen emplear ustedes en vez de vosotros. O otras variedades que se dan en distintos puntos de España