Lengua y dialecto: Características y variedades

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 3,82 KB

Lengua y dialecto

Llamamos lengua a un sistema de signos verbales que permiten la comunicación entre hablantes de una determinada comunidad. Desde el punto de vista humano, cualquier modalidad lingüística tiene la misma consideración. Sin embargo, no todos los dialectos alcanzan la categoría de lengua ya que para ello se requiere una serie de características como:

  • Esté suficientemente diferenciada de otras lenguas próximas
  • Se convierta en vehículo de cultura
  • Tenga unas características uniformes para todos los hablantes

Consideramos dialecto a las peculiaridades en una región o comunidad de hablantes más o menos amplia pero que no se alcanzan la categoría de lengua por no cumplir alguna de las características señaladas con anterioridad. Algunos consideran dialecto de una lengua “a toda modal de esa lengua que se hable en una parte del territorio ocupado por ella y que presente diferencias morfosintácticas sensibles no solo de pronunciación o de léxico con respecto a la lengua modelo”.

Dialectos del castellano

Solo presentan diferencias de pronunciación, entonación y léxico con respecto al castellano modelo. Se pueden dividir en tres bloques:

  • Las variedades meridionales andaluz y canario
  • Las variedades de transición extremeño y murciano
  • El español de América

El andaluz

Se habla en las 8 provincias andaluzas. No es homogéneo y presenta diversas variedades locales. Sus rasgos comunes principales son:

  • Ceceo en la parte meridional de Andalucía: pazar por pasar y seseo en el resto: serilla por cerilla
  • Pérdida de la d y r al final de sílaba: bondá
  • Aspiración de la s implosiva, ante consonante: casco kah'ko
  • En el léxico se conservan numerosos arabismos y voces como grana rojo, enjalbergar encalar las casas
  • Neutralización de la r y la l implosivas. En posición final de sílaba y de palabra, se sustituyen frecuentemente: esparda por espalda
  • Yeísmo: pronunciación de la ll como y: caye yave

El canario

Presenta caracteres similares al andaluz y al español de América, sobre todo en el acento. Comparten rasgos como el seseo, la aspiración de la s implosiva, el yeísmo y la neutralización de l y r:

  • Uso del ustedes por vosotros con verbos en 3 persona, pronunciación de la ch como y: muchacho muyayo
  • Uso del pretérito perfecto simple en vez del compuesto: fui por he ido
  • Léxico procedente de los guanches: bada cabra

Extremeño

Comparte rasgos del leonés y también tiene rasgos similares al andaluz:

  • Cierre de la vocal final -o en -u: benditu
  • Uso del sufijo -ino
  • Aspiración de la h: higo h’igo, la s implosiva: espada eh’pada y la velar fricativa sorda: mujer muh’er

Murciano

Tiene influencias del mozárabe, del catalán, del aragonés, del andaluz y del valenciano. Se habla en Murcia y parte de Alicante y Albacete.

  • Palatalización de la l inicial: llengua
  • Uso del sufijo -ico: pajarico
  • Mantenimiento del grupo -ns como en aragonés: ansi así

Mención especial

Merecen las variedades territoriales que se producen por contacto con otras lenguas o dialectos debido a las interferencias entre el castellano y esas otras variedades. Se produce en las comunidades bilingües Cataluña, Galicia, país vasco, comunidad valenciana e islas baleares.

Entradas relacionadas: