Fragmentos Selectos de la Literatura Latina: Comentarios y Contexto Histórico
Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín
Escrito el en
español con un tamaño de 2,41 KB
Compendio de Textos Latinos: Contexto y Traducción
Junio 2010: Vercingétorix y la Libertad Común
B. HAC… APELLATUR. Reunida esta tropa de pobres y vagabundos en el campo, Vercingétorix lleva a su razón a muchos de la ciudad, les anima a que tomen las armas por la causa de la común libertad y a sus adversarios, por quienes hacía poco habían sido expulsados, los expulsa de la ciudad. Es nombrado rey por los suyos.
Julio 2010: La Campaña de César en Hispania
B. IPSE… COGNOSCIT. El mismo llega en pocos días a Tarraco con estas naves que los gaditanos habían hecho por orden de Varrón. Allí observan la llegada de César las embajadas de toda la provincia Citerior; sale de Tarraco y llega a Narbona a pie, y de allí a Massilia. En ese lugar, el pretor Lépido le informa sobre lo que sabía y sobre la ley que había sido llevada por el dictador.
Junio 2012: El Retrato de Sempronia
A. SED… SUNT. Pero entre ellas fue Sempronia, que había cometido muchos crímenes con osadía masculina. Esta mujer fue afortunada por familia y belleza, además de contar con un buen marido e hijos; sabía letras griegas y latinas, cantaba, danzaba y hacía muchas otras cosas que son instrumentos de disciplina.
Julio 2013: La Súplica de Petreyo
B. QUIBUS… CAPTUROS. Hechas estas cosas, llorando, Petreyo rodea a los manípulos y dirige la palabra a los soldados, suplicando que ni él ni Pompeyo, su emperador, los entreguen en sacrificio a los adversarios, ni que tomen la decisión de separarse de los restantes.
Junio 2014: Estrategias de César contra los Suevos
A. CAESAR… CONSTITUIT. Después de que César tiene conocimiento por medio de los exploradores de que los suevos se retiraron a la selva, temiendo por la falta de trigo, decidió que no seguirían adelante. Pero, para no quitar completamente el miedo de su vuelta a los bárbaros, cortó la última parte del puente y allí construyó cuatro torres de tablas.
Fragmento: Comunicaciones Militares de César
CAESAR ACCEPTIS… ADDUCAR. César, recibida la carta, envía al mensajero hacia M. Craso, cuyo campamento de invierno estaba a 25 mil pasos. Manda a medianoche que la legión se fuera y rápidamente viniera hacia él. Envía a otro mensajero al embajador Gayo Fabio, para que lleve a la legión hacia los límites de los atrebates.