Expresiones correferenciales

Enviado por ivan y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 6,1 KB

El texto:


Es una unidad de comunicación formada por un conjunto de enunciados que presentan entre sí una relación de coherencia y que manifiestan un sentido completo , cerrado. Puede ser amplio y en algunos textos contan de un solo enunciado(refranes).  

Significado y sentido del texto:

La interpretación del texto es literal y el sentido la interpretación está relacionada con lo que quiere decir.

2Relaciones de sentido:


-Si se adecua a la situación de comunicación y no viola las normas sociales y personales que rigen la convivencia. -Si es coherente en su conjunto y en cada una de sus partes , al interpretar un mundo real o posible dentro de la lógica y del sentido común. -Si sus ideas y enunciados se van enlazando unos con otros a través de mecanismos de cohesión.

Conectores:


Indican la uníón el avance y las relaciones entre las ideas de un texto.


·Conectores semánticos

:Para seguir con la misma idea:(además, incluso,aparte...), para oponerse a otra idea (sin embargo, antes bien, en cambio...) y para indicar una consecuencia de la idea expresada( por tanto, por consiguiente..)     

·Marcadores metadiscursivos:


-Organizadores:

ordenan el contenido del texto( en primer lugar, en segundo lugar...), introducen un comentario(pues bien, pues...), o señalán una digresión(a propósito,por cierto..)  

- Reformuladores:

Para explicar(es deci, o sea..), para rectificar(mejor dicho, más bien..),para recapitular( en conclusión, en definitiva, en suma..) y para marcar superación o distancia(de todos modos...).    
· Marcadores conversacionales: (¿eh? ¿sí? ¿me entiendes?..), de evidencia( claro, sí, por supuesto)

y de aceptación(hombre, bueno...).

La repetición:


La repetición de distintos elementos linguísticos cohesionan el texto.
Para cohesionar el texto hace falta la repetición de palabras y expresiones , la expresiones que pertenecen a un mismo campo semántico, las palabras que mantienen entre sí relaciones de sinonimia, antonimia,hiperonimia e hiponimia, el uso de expresiones correferentes, las expresiones anafóricas y catafóricas, la elipsis que es una correferencia entre un elememto presente y otro elidido y por último el avance de la información.

3.Relaciones de significado:



· La polisemia:

se produce cuando una palabra tiene varios significados que están de algún modo relacionados entre sí.


·La homonimia:

Se produce cuando una misma palabra tiene varios significados que no están relacionados entre sí.  - Homófonos: palabras que se pronuncian igual, pero se escriben distinto(ola, hola).   -Homógrafos: se pronuncian y se escriben de la misma forma ejemplo bota de beber y bota de calzar.


· La sinonimia:

Se produce cuando dos o más palabras o expresiones tienen el mismo signifacado.


·La antonimia:

se produce cuando dos palabras tienen signinificados opuestos: bajo y alto,frío y caliente. Clases de antóimos:  - Contrarios: la oposición entre los antónimos es gradual y los términos pueden ser cuantificables.  -Complementarios: No existe gradación entre los antónimos.   -Inversos: Uno de los antónimos implica al otro.


·La hiperonimia y la hiponimia:

El hiperónimo es la palabra que tiene un significado general( fruta, pájaro..) que incluye a otras voces más específicas , que son hipónimos(manzana, gorrión, novelista). L hiperonimia y la sinonimia son fenómenos muy importante en la composión de textos. Evitan repeticiones y contribuyen a lograr la coherencia y la cohesión del escrito.

4 Las expresiones correferentes


-

Referencia:

Acto de señalar o identificar un referente que es el objeto señalado.  

-La correferencia:

Se produce cuando dos expresiones señalán el mismo referente dentro del mismo texto, por ejemplo París y la capital de Francia. · los pronombres reflesivos (me te se nos os) que manifiestan la correferencia entre el sujeto y un complemento: Adriano se tiñó el pelo  · Las terminaciones verbales de persona y número que hacen siempre referencia al sujeto. 

- La anáfora:

Designa a un referente nombrado antes: Esta película no la he visto en mi vida.    -

La catáfora:

designa a un refente que está pospuesto: Les dije a tus primos que vinieran. 

La deixis

Es una modalidad de la referencia que consiste en señalar realidades con expresiones que toman como punto de referencia al emisor, así como l lugar y el tiempo en que se produce el mensaje.

6. Las connnotaciones :


son los significados que asociamos a una palabra según nuestra experiencia individual, su valor cultoral o los conocimientos que disponemos de la realidad a la que alude.  Las connnotaciones culturales son un elemento en los textos literarios . Los buenos escritores saben cargar sus palabras y expresiones de esos elementos culturales y emocionales asociados al signficado habitual del término.

Entradas relacionadas: