Explicau els conceptes de monolingüisme, multilingüisme, bilingüisme i bilingüista.
Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en catalán con un tamaño de 12,32 KB
Resum Català U-6
Vocabulari
Glaça – Glaçada
Voltes – Vegades
Pèlag – Mar, oceà
Exhalaren – Alenaren, es desprengueren
Prompte – Aviat
Davall – Sota
Esvaït – Desfet, derrotat
Xalesta – Bulliciosa, alegre
Bres – Bressol
Llambreig – Reflex
Alena – Respira, exhala
Bauma – Cavitat no profunda d’una roca
Troba – Composició poètica
Sempitem – Etern
Desfici – Neguit
Llengua i societat
La llengua és un dels trets que defineix un individu = senyal d’identitat, vehicle de comunicació entre dos o més parlants.
Actualment, al món es parlen 6912 llengües.
El multilingüisme és la capacitat que té una persona en parlar més d’una llengua. Això comporta la convivència de dues comunitats en un territori.
Sociolingüística, s’ocupa d’explicar les relacions entre llengua i societat. Estudia com funcionen les llengües en contacte dins d’un mateix país.
Monolingüisme
: 1 llengua / Bilingüisme: 2 llengües / Plurilingüisme: 3 o + llengües.
El bilingüisme pot ser:
Actiu (entén i parla les dues llengües) / Passiu (entén però no parla).
Simètric (parla les dues llengües igual de bé o semblant) / Asimètric (Domina més una llengua que l’altra).
Instrumental (Només el parla per treballar, no pel seu àmbit privat) / Integrador (El parla per integrar-se a la societat).
Literatura
Manuel de Pedrolo (1918-1990)
Temes: incomunicació, solitud, vida sense sentit.
Obres: Estrictament personal, El premi literari i més coses.
Salvador Espriu (1913-1985)
Temes: pas del temps, mort, persecució política i lingüística, lluita fratricida.
Obres: El doctor Rip, Cementiri de Sinera.
Sinera=Arenys
Subordinades adverbials
Pròpies: Temporals (CCT), Locatives (CCL), Modals (CCM).
Impròpies: Comparatives (tan...Com), Causals (Com que...), Finals (A fi que), Consecutives (De manera que...).