Evolución y Recepción del Mito de Don Juan en la Literatura Universal

Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 3,7 KB

La reconstrucción del orden político y la justicia divina

Es el momento de recomponer el orden político de la comunidad. La justicia del rey Alfonso es anticipada por la justicia divina, que se manifiesta a través de la intervención sobrenatural de la estatua rediviva del difunto comendador para condenar a don Juan. No obstante, hay que diferenciar la versión barroca de la tragicomedia y la evolución posterior del personaje, que llega hasta alcanzar la categoría de MITO al formar parte del imaginario colectivo a través de las diferentes versiones que, desde el siglo XVII hasta la actualidad, han actualizado la obra de teatro clásico.

Diferencias entre el Barroco y el Romanticismo

En la versión barroca de don Juan —la original, antes de que en la tradición hispánica se impusiera la versión romántica de Zorrilla con su Don Juan Tenorio—, el móvil amoroso es mucho menos trascendente. Existe una diferencia fundamental entre los respectivos desenlaces: mientras que el de Tirso es condenado sin remisión, el de Zorrilla se salva por el amor de doña Inés. Por tanto, la interpretación de la comedia cambia por completo, aun cuando sean diferentes versiones de un mismo mito.

La recepción del mito a través de los siglos

A partir de la dilatada influencia que tuvo la tragicomedia barroca en una serie de obras, tanto teatrales como no teatrales, protagonizadas por diversos avatares de don Juan, se configura la RECEPCIÓN de esta comedia. Esta se superpone a lo largo de los siglos, ocultando en cierto modo o mediatizando la lectura del original.

La figura del burlador en las versiones románticas

En las VERSIONES ROMÁNTICAS, como la de Zorrilla, se mitifica la figura del burlador que, en la versión barroca, era un «hijo de papá», como señaló Torrente Ballester. Gracias a la protección de su tío y de su padre como privados del rey, el burlador sevillano comete impunemente sus delitos hasta que la providencia divina interviene. Dado que don Juan no tiene tiempo de confesarse —a pesar de su lema «Tan largo me lo fiáis», que usaba como justificación para recurrir al sacramento en el último momento—, el desenlace subraya el trasfondo teológico del conflicto al no lograr la absolución de sus pecados.

Adaptaciones y diversificación universal

Junto con la interpretación de El burlador de Sevilla bajo la mentalidad religiosa del Barroco, debemos diferenciar las sucesivas adaptaciones que han enriquecido el MITO:

  • Tradición hispánica: Destaca el drama romántico (1844) de José Zorrilla, con repercusiones en versiones desmitificadoras como las de Valle-Inclán (Las galas del difunto), Pérez de Ayala (Tigre Juan) y el monólogo de J. L. Alonso de Santos, La sombra del Tenorio (1995).
  • Ámbito internacional: El mito se diversifica con la versión de Molière (Don Juan) en el siglo XVII y la de Mozart (Don Giovanni) en el siglo XVIII, con libreto de Da Ponte.

Conclusión: Contextualización histórica

Al abordar la figura de don Juan, es necesario contextualizar históricamente la interpretación y considerar las convenciones genéricas de cada obra. No se puede confundir la variedad de la tragicomedia barroca, cuyos rasgos se codifican a partir del Arte nuevo de Lope de Vega, con el desarrollo posterior del drama romántico. Todas estas interpretaciones se superponen a lo largo de la historia literaria, enriqueciendo sus posibles lecturas.

Entradas relacionadas: