Evolución de las Palabras del Latín al Catalán

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 4,95 KB

Consonantes Simples Iniciales

Generalmente, este tipo de consonantes se han conservado al pasar de la lengua latina a la catalana (capillus - pelo, formica - hormiga). Pero hay algunas excepciones:

  • La /l/ se duplicó y se palatalizó (locu - lugar, lacrima - lágrima).
  • La /s/ inicial seguida de consonante desarrolló una -e- de apoyo. La pronunciación de la /s/ no comportaba ningún problema si la palabra anterior terminaba en vocal, ya que formaba sílaba fonética con ésta (illo speculo - il/los/pe/cu/lo). Pero cuando encabezaba frase o la palabra precedente terminaba en consonante, su pronunciación resultaba difícil. Para anular esta dificultad, se añadió una vocal protésica (sperare - esperar).
  • La /y/ semivocal se palatalizó su sonido (ya - ya, iuvene - joven).

Consonantes Simples en Posición Interior

  • Las consonantes oclusivas sordas latinas (p, t, c) evolucionaron a su sonora correspondiente (b, d, g) tanto si se encontraban entre vocales como si iban seguidas de consonantes.
  • Las consonantes oclusivas sonoras latinas podían conservarse, transformarse o simplemente desaparecer (libru - libro, probare - probar, sudore - sudor).
  • La fricativa sorda f, las líquidas l, r, las nasales m, n, tienden a conservarse.
  • y, u consonánticas se modifican (maiore - mayor, noua - nueva).
  • La sibilante alveolar sorda s se solía sonorizar en posición intervocálica, pero se conserva en contacto con otra consonante (rosa - rosa, pasto - pasto).

Consonantes Simples Finales

Muchas de estas tendieron a debilitarse hasta su desaparición.

  • Las oclusivas -t, -d dejaron de pronunciarse en posición final (sunt - son). Las inscripciones arcaicas demuestran que el ablativo de las cinco declinaciones acababa originalmente en -d (died - die - día).
  • La nasal -m se perdió ya en latín vulgar (imperio - imperio). Esta nasal final se convierte en -n en monosílabos (quem - qué).
  • La nasal -n desapareció en muchos casos (leonem - león).
  • Las consonantes -l, -s, -r, en cambio, se conservan casi siempre, sobre todo en las palabras monosílabas (para - para, animal - animal).

Grupos de Dos Consonantes en Posición Inicial

En el indoeuropeo abundaban palabras que comenzaban por dos consonantes, pero todo se simplificó.

  • Los grupos que más se conservaron fueron los formados por oclusiva + líquida pl, cl (plorare - llorar, claue - clave).
  • Los grupos formados por una s+va generar la aparición de una -e de apoyo, mientras que en las palabras cultas esta desapareció (spiritu - espíritu).

Grupos de Tres Consonantes y Otros Grupos Consonánticos

Estos suelen encontrarse al interior de la palabra y evolucionan de las formas siguientes:

  • Se conservan las 3 consonantes (novembre - noviembre).
  • O bien se pierde alguna consonante (sanctus - san).

Hay unos grupos consonánticos que merecen una atención especial porque experimentaron una evolución más tardía. Son los llamados grupos románicos, que se formaron por la pérdida de una vocal interna de la palabra latina original. Las soluciones de la evolución de las palabras sincopadas son muy diversas:

  • (fab(u)la - fábula, una consonante se vocaliza)
  • (iud(i)care - juzgar, se pueden originar grupos diferentes)
  • (cap(i)tale - capital, se sonorizan las sordas)

Listado de Palabras y Expresiones Latinas

A continuación, se presenta un listado de palabras y expresiones latinas con sus significados:

  • álbum: libro donde se recogen cosas agrupadas temáticamente.
  • currículum: relación de títulos, cargos, méritos o datos biográficos.
  • factótum: persona imprescindible y fundamental.
  • memorando: documento donde se recogen datos que hay que tener presentes.
  • referéndum: consulta a los votantes para ratificar acuerdos políticos.
  • colmo: el grado más alto imaginable.
  • ultimátum: último aviso antes de emprender acciones de fuerza.
  • alea iacta est: la suerte está echada.
  • ave, caesar, morituri te salutant: salve, césar, los que van a morir te saludan.
  • cave canem: cuidado con el perro.
  • dura lex, sed lex: la ley es dura, pero es la ley.
  • mens sana in corpore sano: mente sana en un cuerpo sano.
  • panem et circenses: pan y circo.
  • vae victis: ¡ay de los vencidos!
  • y muchas más...

Entradas relacionadas: