Evolución del Latín al Castellano y el Uso de Latinismos en el Vocabulario

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en con un tamaño de 3,72 KB

Formación de palabras y nuevos términos

En el proceso de evolución del latín al castellano, se observan reglas fonéticas y morfológicas fundamentales que han dado forma a nuestro idioma actual:

  • La u final pasa a o: Ejemplo: Cruentumcruento.
  • La S inicial seguida de una consonante desarrolla una vocal e protética: Ejemplo: Studiumestudio.
  • El diptongo -au- evoluciona a -o-.
  • Los diptongos -ae- y -oe- evolucionan a -e-.
  • Sonorización de la vocal sorda oclusiva intervocálica: Este fenómeno se resume tradicionalmente en el paso de Petaca (P, T, K) a Bodega (B, D, G).

Prefijos y componentes de origen latino

A continuación, se detallan diversos prefijos y sufijos latinos, su significado y su aplicación en el léxico español:

  • Inter (en medio): internacional. Que pone en relación dos o más naciones o estados, o que se establece o se realiza entre ellos.
  • Prae (pre-) (anterioridad): prever. Conocer o suponer a través de señales una cosa que va a ocurrir.
  • Re (retroceso): revoca. Dejar sin valor o efecto una ley, una norma o una disposición.
  • Sub (sub-, so-, su-) (debajo): socavar. Excavar alguna cosa por debajo, dejándola sin apoyo y expuesta a hundirse.
  • Super (super-, sobre-) (encima, exceso): sobrehumano. Que excede a lo humano.
  • Trans (trans-, tras-) (al otro lado, a través de): transformar. Hacer que algo o alguien cambie de forma o aspecto.
  • Acem (-az) (inclinado a): locuaz. Que habla mucho, en especial cuando lo hace con soltura o facilidad.
  • Alem (-al) (referido a): mortal. Que causa o puede causar la muerte.
  • Arium (-ero, -ario) (oficio, condición): lechero. Persona que tiene por oficio vender o repartir leche.
  • Arium (-ario) (lugar): herbolario. Establecimiento en el que se venden hierbas y plantas medicinales o productos manipulados derivados de ellas.
  • Mentum (-mento, -miento) (acción, instrumento): armamento. Conjunto de armas al servicio del ejército, de un cuerpo armado o de un individuo.
  • Osum (-oso) (exceso de, presencia de): mocoso. Que tiene la nariz llena de mocos.

Latinismos y locuciones latinas

Los latinismos son expresiones que se han mantenido casi invariables y se utilizan frecuentemente en contextos formales, jurídicos o académicos:

  • Curriculum vitae: Significa “carrera de la vida”. Se usa para designar la relación de datos personales, formación académica y laboral.
  • Postdata: Proveniente de post data, se incluye en las cartas para añadir información tras la firma.
  • Item: Significa “del mismo modo” o “además”. Se utiliza en textos jurídicos de nivel muy culto.
  • Viceversa: Significa “al contrario, por lo contrario; cambiadas dos cosas”.
  • Ultimátum: Significa resolución terminante y definitiva.
  • Grosso modo: Significa “aproximadamente, a grandes rasgos”.
  • Idem: Significa “lo mismo”.

Entradas relacionadas: