Ejemplos de mutabilidad del signo lingüístico
1.¿QUÉ Código UTILIZA LA COMUNICACIÓN VERBAL?
El código de la comunicación es la lengua o el conjunto de signos lingüísticos y las reglas para combinarlos.
2.DEFINE CONTEXTO E INDICA SUS TIPOS
El contexto de la comunicación es la lengua o el conjunto de circunstancias, conocimientos, creencias, etc.… que permiten producir e interpretar mensajes.
Hay varios tipos de contexto:
1.CONTEXTO LINGÜISTICO (Cotexto)
. Son las palabras que acompañan a los contenidos básicos de la información y es fundamental para acotar los significados.
2.CONTEXTO SITUACIONAL Realidad extralingüística (coordenadas espacio - temporales)
3.CONTEXTO SOCIOCULTURAL
Es el conjunto de reglas de comportamiento, condicionamientos sociales y costumbres culturales que influyen en el proceso comunicativo.
6.DIFERENCIA ENTRE LENGUAJE Y LENGUA. CarácterÍSTICAS
El lenguaje es la capacidad o facultad congénita de comunicación.
La lengua es el código o conjunto de signos que se aprenden y se adquieren dependiendo del lugar y el momento.
Carácterísticas de las lenguas:
1.ARBITRARIEDAD Cuando no hay relación directa entre la palabra y la realidad a la que se refiere
2.DESPLAZAMIENTO
La lengua puede servir para referirse a una realidad no presente, desplazada en el tiempo y en el espacio.
3.MENTIRA Posibilidad de emitir mensajes no verdaderos para el beneficio del emisor
4.DIFERENCIACIÓN DE UNIDADES
Con un reducido número de elemento (24 sonidos) se crea un número ilimitado de palabras.
5.DOBLE ARTICULACIÓN La lengua es un sistema dual organizado en dos niveles (Significativo y no significativo)
6.PRODUCTIVIDAD El número de mensajes es infinito, partiendo del número limitado de unidades
7.¿QUÉ ES LA DOBLE ARTICULACIÓN? ¿POR QUÉ ES PRIVATIVA DE LA CAPACIDAD HUMANA?
La doble articulación es una propiedad del lenguaje humano que permite elaborar infinitos discursos.
Es privativa porque solo la posee el lenguaje humano.
1.DEFINE SIGNO E INDICA SUS DIFERENTES CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN
El signo es una unidad representativa que representa una realidad y sirve para comunicar algo.
Los signos se clasifican según cuatro criterios:
1.FUENTE DE EMISIÓN Pueden ser artificiales o naturales
2.Intención DEL EMISOR
Pueden ser expresivos (se emiten espontáneamente) y comunicativos (se emiten intencionadamente).
3.APARATO RECEPTOR Se clasifica igual que los sentidos: Auditivo, visual, táctil y gustativo
4.RELACIÓN ENTRE SIGNO Y REFERENTE - Icono (Semejanza) - Símbolos (arbitraria) - Señales/indicios (Contigüidad)
2.DEFINE SIGNO LINGÜISTICO E INDICA SUS CarácterÍSTICAS
El signo lingüístico es la unidad principal de la comunicación verbal. Está formado por un significante (grafías y letras) y por un significado que sería la representación mental o concepto y referente (realidad).
Las carácterísticas son:
1.ARBITRARIEDAD Es arbitrario (no hay relación entre significante y significado)
2.LINEALIDAD DEL SIGNIFICANTE Que sea lineal quiere decir que se desarrolla en el tiempo
3.INMUTABILIDAD Y MUTABILIDAD
El tiempo puede alterar los símbolos lingüísticos, y esto hace que sea mutable o inmutable.
3.DEFINE CÓDIGO NO VERBAL, PARALINGÜISTICA, PROXÉMICA, CINÉSICA
El código no verbal es un conjunto de signos relacionados con los gestos, los movimientos, la entonación, los rasgos culturales, y que influyen en el proceso comunicativo.
-La paralingüística engloba los elementos sonoros que acompañan al elemento verbal, intensidad, tonto, tempo, entonación, énfasis. Ejemplos: la risa, los suspiros, los carraspeos.
-La cinética engloba los gestos, las posturas, posturas, que transmiten la personalidad y el estado emocional.
-La proxémica engloba las distancias y la disposición en el espacio de los hablantes.
4.DEFINE VARIEDAD DIATÓPICA E INDICA CUALES HAY EN ESPAÑA
La variedad diatópica son las variedades que se producen en una extensión geográfica y afectan al nivel fónico o al morfositáctico reciben el nombre de dialectos.
En España tenemos los siguientes dialectos:
1
SEPTENTRIONALES
En el norte.
2
MERIDIONALES
En el sur.
3
DE CONTACTO
Donde conviven.
4
DE TRANSICIÓN
Donde se habla un dialecto en el que se habla otro dialecto muy cercano.
5.DEFINE VARIEDAD DIASTRÁTICAS
Las variedades diastráticas son aquellas que se dan en función del nivel socio-cultural y también se llama sociolectos.
Hay tres niveles de sociolectos:
1.NIVEL CULTO Implica una mayor adquisición y perfección del idioma
2.NIVEL MEDIO Es el que adquiere los hablantes en el uso común
3.NIVEL VULGAR Es en el que hay poco vocabulario, repetitivo, y con errores
6.DEFINE VARIEDAD DIAFÁSICA ¿QUÉ OTRO NOMBRE RECIBE? ¿CUÁLES SON SUS FACTORES DE VARIACIÓN?
Las variedades difásicas son aquellas variedades lingüísticas que dependen de la situación comunicativa también llamadas registros.
Los registros pueden ser más o menos formales dependiendo de la identidad de los interlocutores, del tema tratado, de la forma de transmisión y del contexto.
7.DEFINE JERGA, ARGOT E INDICA LOS GRADOS DE FORMALIDAD DE LOS REGISTROS
La jerga es la variante lingüística que comparte un colectivo o grupo profesional académico o juvenil. Este código común se utiliza únicamente entre los miembros de dicho colectivo.
El argot es un tipo especial de jerga marginal relacionada con el mundo de la delincuencia y utilizada para evitar que otros conozcan el contenido del mensaje.
Los grados pueden ser: