Diferencias entre Pasado Simple y Pasado Continuo en Inglés
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en
español con un tamaño de 3,39 KB
El pasado continuo expresa la duración de una acción pasada y no indica si está terminada, mientras que el pasado simple se refiere a una acción puntual que empezó y acabó en el pasado.
I worked last Saturday.
Trabajé el sábado pasado.
It was snowing at half past four yesterday.
Estaba nevando a las cuatro y media ayer (no había acabado).
Diferencias entre el pasado simple y el pasado continuo
- 1. Acciones acabadas vs. en desarrollo: El pasado simple describe acciones acabadas y el pasado continuo no especifica si las acciones finalizaron o no, sino que enfatiza que estaban en desarrollo.
He travelled around the world. (Viajó por todo el mundo.)
I was travelling around the world. (Estaba viajando por todo el mundo.)
- 2. Acciones simultáneas: Si las acciones son consecutivas, los verbos irán en pasado simple.
As I saw her I left the room. (Cuando la vi, dejé la habitación.)
Cuando hay un pasado simple y uno continuo, este último resalta la duración de la acción. Si las dos acciones tienen lugar durante un mismo periodo de tiempo, se usará el pasado continuo en las dos.
As I was watching TV, the telephone rang. (Cuando estaba viendo la tele, sonó el teléfono.)
As I was having dinner, she was watching TV. (Cuando estaba cenando, ella estaba viendo la TV.)
- 3. Acciones habituales: Para hablar de acciones habituales se suele usar el pasado simple.
She visited her parents every day. (Visitaba a sus padres todos los días.)
Sin embargo, podemos usar el pasado continuo para enfatizar que la acción tuvo lugar temporalmente: When I was ill, he was visiting me twice a day. (Cuando estaba enfermo, me visitaba dos veces al día).
- 4. Narraciones y ambientación: En narraciones o historias, se usa el pasado continuo para describir o ambientar una acción.
He was walking quickly. He was not wearing his glasses. Suddenly he fell... (Estaba andando rápido. No llevaba sus gafas. De pronto se cayó...).
The Prime Minister died while he was sitting at his desk. (El Primer Ministro murió mientras estaba sentado en su mesa.)
- 5. Verbos de estado: Se usan con los verbos de estado en pasado, siempre que no tengan un significado especial, como ocurre en las diferencias entre presente simple y continuo.
I loved him. (Le amaba - verbo de estado en pasado).
I was walking in the park. (Estaba dando un paseo por el parque - verbo de acción voluntaria).
She was being silly. (Estaba siendo tonta - verbo de estado temporal).