Diferencia entre comunicación y exposición

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Psicología y Sociología

Escrito el en español con un tamaño de 8,11 KB

Habilidades:


sociales (saber adecuar el mensaje a la situación ) o semióticas (saber utilizar otros códigos) fonológica y lingüística.

Competencias:



a) la competencia lingüística, capacidad de producir e interpretar signos verbales, que puede descomponerse en competencia fonológica (producir y reconocer los sonidos), sintáctica (formar frases), semántica (emitir y reconocer significados), ‘‘textual’ (unir e integrar las frases con el contexto lingüístico);

B) competencia paralingüística:

capacidad de modular algunas carácterísticas, como énfasis, cadencia de la pronunciación, además de intercalar risas, exclamaciones, etc.

C) competencia kinésica:

capacidad de realizar la comunicación mediante ademanes y gestos d) competencia proxémica, o capacidad de variar las actitudes espaciales y las distancias interpersonales , como el tocarse, el estar o no en contacto.
e) competencia ejecutiva, o capacidad de acción social, de utilizar el acto lingüístico y no lingüístico para realizar en concreto la intención comunicativa:

F) Competencia pragmática

Usar los signos lingüísticos y no lingüísticos de manera adecuada a la situación y a las propias intenciones;

G) competencia sociocultural:

capacidad de reconocer las situaciones sociales y las relaciones según los papeles desempeñados, junto con la capacidad de concebir significados y conocer los elementos distintivos de determinada cultura;

Codificación:



*Halo semántico:

Todo término tiene un sector más o menos grande de incertidumbre o ambigüedad, que se denomina “halo semántico”.

*Role taking(lugar del otro):

“role-taking”:1.Capacidad de comprender que existe una perspectiva del otro distinta de la propia: superación del egocentrismo cognoscitivo propio del niño, que no diferencia su propio punto de vista del ajeno; 2.Capacidad de discernir los atributos del rol: es decir, las carácterísticas específicas del otro en particular; 3.Capacidad de tener presente la perspectiva ajena durante la interacción comunicativa

Según Allwood (1980) son tres los tipos de intencionalidad relacionados con la comunicación:


a) comprende las intenciones referentes al contenido de la comunicación.
Se pueden distinguir al menos tres: la dimensión expresiva (el emisor quiere enviar informaciones acerca de su identidad física social y expresar emociones y actitudes, deseos y esperanzas); la dimensión evocativa (entendida como intención de influir en otra persona por medio de la comunicación, buscando modificar su comportamiento, sus creencias, sus actitudes); la dimensión de la obligación, semejante al concepto de “frase formada de antemano” de Austin, indica el hecho de que un acto de comunicación crea obligaciones sociales y acarrea consecuencias.

B) Allwood llama “status comunicativo”,  dos fenómenos:

la conciencia o conocimiento de que existe comunicación, es decir la variación que existe en el  grado de intencionalidad: los actos comunicativos pueden tener niveles diversos de conciencia, desde la emisión de signos faltos de intención,la exhibición de una información o el señalamiento autentico; la relevancia de la información que se trata de transmitir ( no todas las partes de una información se consideran importantes por el emisor, el cual realiza una selección poniendo en evidencia algunas partes y quitando importancia a otras c) instrumental y se refiere a la conexión entre varios tipos de contenido y de status comunicativo con el comportamiento manifiesto. Tal conexión se obtiene mediante la integración de los elementos del comportamiento verbal y no verbal simultáneos y secuenciales. En este sentido, la intencionalidad instrumental se vincula estrechamente con la forma que el comportamiento adopta y con el modo como éste se ajusta al contexto.


Descodificación:



A)la sensibilidad física:

hay un límite que la sensibilidad física impone a la recepción de señales. Además, puede haber variaciones individuales: por ej un sordo puede no captar palabras significativas o carácterísticas del tono de voz que otro oyente, sin embargo, puede percibir;

B) la atención selectiva:

  no todas las señales que se presentan físicamente en determinada situación reciben el mismo grado de atención; algunas se perciben de inmediato, otras son ignoradas voluntariamente y de otras aun ni siquiera se es conciente: Dittman habla a este propósito de “niveles de conciencia” del mensaje;

C)la categorización:

lo que vemos y oímos es probablemente resultado de dos procesos. El primero se llama de preatención, y en él se registran todas las señales. Las señales en las que se concentra la atención, son sometidas luego a un segundo proceso: la síntesis, es decir, las señales se estructuran en percepciones significativas, vinculadas a los esquemas de categorías de que se dispone. Mediante la categorización de las señales. Es decir, atribuyéndoles la calificación de eventos con propiedades particulares es como se les da significados. También el lenguaje interviene en la manera como interpretamos la realidad, física o social: la etiqueta con la que denotamos una experiencia ejerce una influencia determinada en el modo como la catalogamos. Es importante subrayar de nuevo que la categorización es un proceso constructivo: el receptor del acto de percepción atribuye un significado y lo que “ve” y “siente” depende del modo como organiza las señales y les da un significado.
d)Tanto la atención como la categorización son influenciadas por ciertos elementos: en particular se ha visto que el modo como una persona descodifica está determinado por el contexto, las expectativas, las actitudes y la personalidad.

Círculos:


Contexto, total: situación espacio historia social done estamos, c implícito: lo que entiende, c explicito: expresa (c verbal y extra verbal)

Funciones de la comunicación:

*Función referencial:

intercambio de información entre los interlocutores sobre un objeto o “punto de referencia” (compartir código verbal)

*función interpersonal:

a)Identidad social y personal: toda la gama de rasgos extralingüísticos, paralingüísticos y lingüísticos es portadora de informaciones referentes a la identidad y personalidad del emisor. Del lenguaje pueden extraerse mucha info de una persona: el plan de su discurso, los empleos gramaticales y léxicos pueden ser útiles indicadores de las carácterísticas demográficas, como edad, sexo, ocupación, educación, procedencia. B)La expresión de los estados emotivos puede ser explícita, o sea, declarada verbalmente o se puede realizar mediante señales no verbales. Esto también vale para la comunicación de actitudes para con los demás. Durante una interacción se expresan también actitudes frente al tema de discusión. C) En todo trato social se intercambian informaciones referentes también a las relaciones sociales (o de rol) que existen entre los participantes

*Función de auto y heteroregulacion:

Controlar el comportamiento del otro. Regular nuestro comp 

*Función de coordinación de las secuencias interactivas:

los interlocutores compartan reglas sobre el uso de símbolos, además de una serie de elementos, como son el turnar los papeles del hablante y el oyente, saludarse, etc.

*F meta comunicación:

comunicación sobre la comunicación (estaba bromeando)

Com no verbal:


*Kinesica:

gestos

*Proxemica:

distancia entre las personas

*Paralinguistica:

constituyen señales e indicios, no verbales, que contextualizan, aclaran o sugieren interpretaciones de la información.

Entradas relacionadas: