Conceptos Clave de la Lengua Española: Monemas, Formación de Palabras y Relaciones Semánticas

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 6,05 KB

Monemas y Tipos de Palabras

Monema: Unidad lingüística mínima con significado. Hay dos tipos:

  • Lexemas: Monemas que aportan el significado léxico.
  • Morfemas: Pueden ser gramaticales o derivativos. Los morfemas gramaticales aportan información gramatical (género, número, persona, tiempo, etc.).

Palabra compuesta: Aquella formada por dos o más palabras. Existen dos tipos:

  • Compuestos perfectos: Los formantes se han fusionado (p. ej., correveidile, sacacorchos).
  • Compuestos imperfectos: Los formantes van separados por un guion o por espacios.

Palabra derivada: Consta de un lexema más afijos.

Morfema libre: Preposiciones, conjunciones, adjetivos determinativos.

Palabra parasintética: Es compuesta y derivada a la vez (p. ej., sietemesino). También se considera parasintética la palabra que contiene prefijo y sufijo a la vez, siempre que una de las combinaciones no exista de forma independiente (p. ej., rejuvenecer, submarinista).

Origen de las Palabras

Palabras patrimoniales: Aquellas que proceden del latín vulgar y que entraron en la península con la invasión romana.

Palabra culta: Se refiere a un registro elevado de la lengua.

Cultismo: Es un término procedente de las lenguas clásicas (latín y griego) pero que no ha seguido todo el proceso evolutivo. No entraron en la península con la romanización, sino después del Renacimiento.

Doblete: Par de palabras procedentes de un mismo término. Ocurre que una de ellas es una palabra patrimonial y la otra es un cultismo. En muchas ocasiones no reconocemos su origen común.

Sigla: Término que se crea recogiendo la primera letra de cada palabra.

Funciones del Lenguaje

  • Emisor: Función emotiva o expresiva.
  • Receptor: Función conativa o apelativa.
  • Código: Función metalingüística.
  • Canal: Función fática (palabras como oye, eh para comprobar que el canal sigue abierto).
  • Situación referente: Da pie al acto comunicativo.
  • Mensaje: Función poética.

Préstamos Lingüísticos

Préstamo lingüístico: Término que una lengua recibe de otra con la que entra en contacto por relaciones geográficas, comerciales, políticas, etc. Si el término se mantiene en la lengua receptora exactamente igual que existía en la lengua de origen, se llama extranjerismo. Si se adapta a la fonética y la ortografía de la lengua receptora, se llama préstamo lingüístico.

Tipos de Préstamos

  • Germanismos: Préstamos provenientes del centro de Europa. La mayoría llegaron con la invasión visigoda, pero algunos llegaron a través de los romanos (p. ej., jabón).
  • Arabismos: Provienen del árabe que hablaban los musulmanes que invadieron la península. Se han contabilizado unas 4000 palabras. Se considera que el vocabulario base del castellano estaría conformado por términos latinos, prerromanos, germanismos y arabismos.
  • Galicismos: De origen francés.
  • Italianismos: De origen italiano. La mayor parte entraron en el siglo XVI con el Renacimiento.
  • Anglicismos: Palabras de origen inglés. Entran en nuestra lengua en el siglo XX. Los términos pertenecen a campos como el deporte, la tecnología, la informática, la moda y la cocina.
  • Americanismos: Son términos provenientes de las lenguas precolombinas. Nos los trajeron a la península los colonizadores. Ejemplos: tomate, chocolate, canoa, hamaca.
  • Lusinismos: Son palabras originarias del portugués. Ejemplos: mermelada, caramelo.
  • Vasquismos: Son palabras de origen vasco. Ejemplos: izquierda, zurrón, zamarra.

Relaciones Semánticas

Sinonimia: Procedimiento semántico que consiste en relacionar palabras con significante distinto pero con significado igual o aproximado.

Antonimia: Relación semántica que consiste en relacionar términos de distinto significante y significado contrario. Pueden ser:

  • Básicos (p. ej., caliente/frío).
  • Autónimos complementarios (p. ej., comprar/vender).
  • Inversos (la existencia de uno imposibilita la existencia de otro).

Polisemia: Palabra que tiene varios significados que se han ido añadiendo a lo largo del tiempo. Ejemplos: gato, ratón.

Homonimia: Mismo nombre. Hay dos tipos de homónimos:

  • Homófonos: Dos palabras distintas que suenan igual pero se escriben distinto. Ejemplo: baca, vaca.
  • Homógrafos: Suenan igual y se escriben igual. Las palabras homónimas son términos procedentes de dos palabras base distintas que, al evolucionar, nos han dado un resultado común. Ejemplo: vino.

Paronimia: Son palabras muy parecidas que solo varían en una o dos letras, ya sea en el orden de colocación o porque desaparezca alguna. Ejemplos: perjuicio/prejuicio, aptitud/actitud.

Campo semántico: Agrupación de palabras que comparten como mínimo un sema (unidad mínima de significado).

Campo léxico: Agrupación de palabras que comparten el mismo lexema. Ejemplos: niño, niñera, niñato, niñería.

Entradas relacionadas: