Comunicación y Lenguaje: Elementos, Funciones y Signos Lingüísticos

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 7,28 KB

Elementos de la Comunicación

Los elementos que intervienen en el proceso de comunicación son los siguientes:

  • Emisor: Persona, animal o cosa que elabora y transmite la información.
  • Receptor: Es el destinatario del mensaje.
  • Mensaje: Es el contenido informativo de la comunicación.
  • Código: Conjunto de signos, reglas y normas propios de la comunicación.
  • Canal: Medio físico y sentido por el cual circula la información.
  • Referente: Realidad extralingüística a la que alude el mensaje.
  • Situación: Condiciones materiales que rodean el acto de la comunicación.

Funciones del Lenguaje

Las funciones del lenguaje se clasifican según el elemento de la comunicación que se enfatiza:

  • Referencial o Expresiva (asociada al referente): El emisor informa objetivamente acerca de la realidad exterior. Ejemplo: "Hoy es lunes".
  • Expresiva o Emotiva (se relaciona con el emisor): El mensaje refleja la actitud subjetiva del hablante. Ejemplo: "¡Qué bien me lo paso!".
  • Apelativa o Conativa (asociada al receptor): Se produce cuando se utiliza el mensaje para influir en el receptor. Ejemplo: "Camarero, un café".
  • Fática o de Contacto (canal): Se intenta mantener abierto el canal de comunicación. Ejemplo: "¿Me oyes?".
  • Metalingüística: Se emplea la lengua para hablar de la propia lengua. Ejemplo: diccionarios, clases de lengua.
  • Poética o Estética (asociada al mensaje): Se embellece el mensaje mediante recursos expresivos para llamar la atención sobre sí mismo.

Los Signos y los Códigos Semiológicos

Los signos son objetos perceptibles que representan a otro objeto. Es la asociación de un significante y un significado. Pueden ser naturales (fiebre) o artificiales (signos de tráfico).

El Signo Lingüístico y el Código Lingüístico

La asociación entre el significante y el significado es convencional o sin motivo. Es articulado porque está formado por unidades más pequeñas que se combinan para formar otras mayores.

La Competencia Comunicativa

Consiste en dominar los recursos que nuestra lengua ofrece para lograr una comunicación eficaz y satisfactoria.

Intención Comunicativa y la Pragmática

La capacidad que tiene el uso de la lengua para influir en el entorno y en los otros es analizada por la pragmática. La intención comunicativa y la situación son dos factores íntimamente unidos que influyen decisivamente en el momento de la elección del tipo de discurso.

Unidades de la Lengua

  • Fonema: Unidad mínima que carece de significado.
  • Palabra: Conjunto de fonemas.
  • Oración: Es la unidad gramatical mínima que comunica algo con sentido completo.
  • Enunciado: Unidad mínima con sentido completo.
  • Texto o Discurso: Máxima unidad comunicativa que un hablante puede elaborar con sentido completo.

Fonemas y Letras

  • Fonemas: Unidades mínimas de la lengua oral con las que formamos las palabras.
  • Letras: Son la representación de los fonemas en la escritura.

Morfología: La Estructura de las Palabras

La raíz de una palabra es la parte que soporta la significación básica de la palabra, es decir, el significado léxico. Los morfemas son elementos gramaticales que modifican y completan la significación del lexema. Los morfemas trabados desinenciales son las terminaciones que se añaden a una raíz léxica para obtener las distintas formas de una palabra.

Los morfemas trabados derivativos se añaden a una raíz, generalmente para formar nuevas palabras. Se denominan prefijos cuando se anteponen a la raíz y sufijos cuando se posponen a la raíz.

Son palabras variables las que admiten morfemas desinenciales y son palabras invariables aquellas que no admiten morfemas desinenciales.

Son palabras primitivas aquellas que no contienen ningún morfema derivativo.

Son palabras derivadas las que contienen algún morfema derivativo.

La acronimia consiste en formar una nueva palabra con letras, generalmente iniciales, de otras palabras. Constituye una unidad léxica compleja.

El préstamo consiste en tomar un término de otra lengua adaptándolo al castellano.

Rasgos Fonéticos, Morfológicos y Léxicos de la Variedad Andaluza del Español

Rasgos Fonéticos

Entran en el uso y en la aceptación de todos los niveles socioculturales:

  • Aspiración de la “j” y de la “-s” final de la palabra: Ejemplo: Escribimos “ejercicios” y pronunciamos [eher'θiθjoh].
  • Pérdida de consonantes finales: Ejemplo: Escribimos “variedad” y pronunciamos [barje'ða].
  • Yeísmo. Los fonemas /l/ y /y/ no se diferencian: Ejemplo: Escribimos “bolsillo” y pronunciamos [bol'siʎo].
  • Seseo (pronunciación de los fonemas /s/ y /θ/ como /s/): Ejemplo: [sa'pato] por "zapato".

Rasgos de valoración sociolingüística intermedia:

  • Aspiración de la “h-“ al comienzo de palabra: Ejemplo: Escribimos “harta” y pronunciamos ['xarta].
  • Pérdida de consonantes intervocálicas (sobre todo la “d” en los participios): Ejemplo: Escribimos “caído” y pronunciamos [ka'iðo].
  • Pérdida de /r/ y /l/ final de palabras: Ejemplo: Escribimos "comer" y pronunciamos [ko'me].
  • Neutralización /r/ / /l/ ante consonante: Ejemplo: Escribimos "palma" y pronunciamos ['parma].
  • Ceceo es la realización del fonema /s/ como /θ/: Ejemplo: ['θolo] por "solo".

Rasgos que son rechazados por completo en los niveles cultos:

  • Pronunciación fricativa de la "ch": Ejemplo: ['muʃo] (en lugar de "mucho").
  • Reducciones como [mu] (muy) o [po] (pues).

Rasgos Morfológicos

  • Presencia del pronombre personal sujeto para diferenciar las personas de los verbos.
  • Tendencia a la desaparición del "vosotros", reemplazado por un uso generalizado del "ustedes" (aún en situaciones de tuteo).
  • No se ha extendido el uso de leísmo, loísmo, laísmo.
  • Sustitución de la forma átona “os” por “se”: Ejemplo: "¿Ya se vais?".
  • En el lenguaje popular, es frecuente el empleo de la primera persona del verbo “haber” para expresar existencia: Ejemplo: "Aquí habemos seis".

Rasgos Léxicos

  • Uso de vocablos propios debido a la carga de arabismos y gitanismos: Ejemplo: "alcaucil", "azotea", "chaval", etc.
  • Creaciones locales de habla popular: Ejemplo: "búcaro" (botijo), "retratadero" (fotógrafo), "achispaíyo" (ligeramente mareado), etc.

Entradas relacionadas: