Comunicación fónica

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 6,89 KB

Las funciones del lenguaje



Emotiva    o    expresiva: centrada  en  el  emisor, que  transmite  su  estado de ánimo, sus sentimien-tos  o  la  opinión  sobre  el mensaje
. Apelativao conativa: se centra  en  el  receptor,  el emisor tiene la intención de obtener algún tipo de respuesta de él.

Metalingüística

Es la función que predomina en los mensajes que hablan del propio código. Fática: se centra en el canal, el mensaje tiene como finalidad verificar que la comunicación está llegando correctamente, o simplemente establecer contacto entre emisor y receptor. Poética: cuyo foco es el mensaje en sí, lo importante no es tanto aquello que se dice, sino como se construye: la forma. Es la función predominante en la literatura. Referencial: centrada en el contexto. Es una función inherente a la comunicación, en la que la importancia está fuera de esta y en la que se representa objetivamente una realidad.

Carácterísticas comunes de las lenguas


Canal vocal-auditivo: la forma principal y primaria de comunicación humana es la lengua hablada. El lenguaje escrito es una modalidad secundaria del lenguaje, una segunda codificación que utiliza las letras.  No perdurable: los sonidos emitidos no subsisten en el tiempo o en el espacio; son transitorios, se desvanecen. Por eso la comunicación oral requiere de la presencia simultánea de emisor y receptor.Desplazamiento: podemos referirnos a hechos, lugares y cosas distantes en el tiempo y en el espacio o que incluso no existen, como sería el caso de la literatura. · Unidades discretas: la cadena hablada está formada por una serie de sonidos que se combinan entre sí para formar el mensaje. .Arbitrariedad: la asociación entre la lengua y la realidad es arbitraria.Doble articulación: Ya hemos visto que al hablar utilizamos unidades discretas, un número concreto de sonidos sin significado propio que se combinan para piezas que sí tienen . Productividad: la dualidad del sistema de la lengua permite que podamos producir una serie infinita de enunciados con un número restringido de elementos básicos. Intercambiabilidad y retroalimentación total: Los roles de emisor y receptor no son estáticos, sino que se intercambian entre ellas.
El signo lingüístico es la unidad de expresión de la lengua y está formado por un significante que será la imagen acústica, la manifestación fónica, de la palabra que designa a un significado concreto, un objeto, que será la imagen mental que tenemos de él. Las propiedades de los signos lingüísticos: · Arbitrariedad: la relación entre el significante y el significado es convencional, arbitraria, y no motivada. Entre la idea de “mesa” y la secuencia de fonemas m-e-s-a no hay una relación directa. Por esa razón en cada idioma existe una palabra diferente para cada realidad. · Linealidad del significante: la naturaleza del significante es auditiva y, por ello, se desarrolla linealmente en el tiempo. Al pronunciar la palabra árbol, lo hacemos emitiendo un fonema tras otro: á-r-b-o-l, y en un orden concreto. · Inmutabilidad: cada relación de significante y significado está establecida para la comunidad lingüística que lo utiliza y ningún usuario puede cambiar dicha conexión a su gusto. · Mutabilidad: por otro lado, los signos lingüísticos son susceptibles de cambiar con el tiempo


La lengua oral


Se manifiesta a través de sonidos: canal auditivo,Emisores y receptores suelen encontrarse en el mismo lugar y tienen un número determinado.Es inmediata, efímera y espontánea: no requiere planificación previa y lo dicho no puede ser modificado.Uso códigos no verbales (código proxémico:distancia entre los hablantes; código cinético:gestos, lenguaje corporal, muecas, etc.) para reforzar el mensaje.Es frecuente el registro coloquial: es la lengua de la vida cotidiana. El lenguaje es menos cuidado.Abunda la coordinación y el léxico es limitado y repititivo. El mensaje se repite varias veces, se añaden detalles.Refleja el nivel cultural del emisor/lengua escrita:
Se manifiesta a través de signos: canal visual.El emisor y los receptores pueden estar separados tanto en el espacio como en el tiempo. El número de receptores puede ser ilimitado.Es diferida, ha de ser planeada y perdura en el tiempo: la escritura requiere planificación y estructuración. El texto puede ser corregido.No se hace uso de recursos no verbales, aunque en el mensaje pueden influir elementos como el soporte (papel, medios electrónicos), el formato (anuncio, libro,...) la tipografía, aparición de imágenes, etc.El registro suele ser formal y el lenguaje refinado.La sintaxis es más elaborada, uso de subordinadas. El léxico es más escogido y variado, evita la repetición. Respeto de las normas ortográficas y gramaticales.Prevalece la economía del lenguaje.Forma parte de la cultura de la comunidad en que fue creado.

El texto y  sus propiedades

ADECUACIÓN Es la propiedad textual que se relaciona con los elementos de la comunicación (emisor, receptor, canal, código, contexto y mensaje), A la hora de crear o analizar un texto debemos tener en cuenta sobre todo:  Las carácterísticas del emisor y a qué receptor se dirige (grado de cultura, grado de conocimiento del tema, ideología, edad, género, grado de subjetividad…) y, si es pertinente, relación entre los interlocutores: si es de amistad, de confianza, de amor, de subordinación, de cotidianidad, etc.  La intencionalidad del emisor: persuadir, informar, insistir, explicar, relatar, etc.  Las circunstancias espacio-temporales en que se enmarca el texto. Estos factores determinarán El registro y las otras variedades idiomáticas usadas en el texto. Según la finalidad que persiga el texto hay que saber elegir (o distinguir, si estamos haciendo un comentario) entre un registro formal o coloquial; entre el español estándar (el que hablamos todos los hispanos) o los modismos propios de una zona, por ejemplo, de Almansa; entre un lenguaje especial (el de la medicina, el de la abogacía) o el común (el que usamos en un comercio).  El canal y el código usado en el texto.  La función del lenguaje predominante en el texto (representativa, expresiva, apelativa, fática, poética y metalingüística) y el discurso en que se desarrolla. No parece adecuado para un examen producir un texto de carácter narrativo, ni un diálogo: si lo que se pretende es mostrar los conocimientos propios, el texto deberá ser expositivo o, en su caso, argumentativo. Así, será inadecuado responder a un test con un desarrollo extenso (o con una carta, un informe o un poema, por poner ejemplos de otros géneros diferentes).

Entradas relacionadas: