Bilinguismo y diglosia. neologismos. variedades dialectales

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 4,28 KB

 
bilinguismo y diglsia; x circunstancias divrsas, ls prsnas en situación d contacto con 2 lnguas dsarroyan la capacidad d comunicars en ambas y s conviertn en bilingus. ls causas dl bilinguismo y la diglsia sn d distinto tipo: conkistas, colonizacioens (américa), procsos istóricos y emigracion d grupos umanos.
bilinguismo; pued sr considrado dsd 2 prspctivas: 1º prspctiva individual; ablant qu epos 1a comptncia comunicativa smjant en 2 lnguas. 2º prspctiva social; sociedad d lnguas en contacto.
diglsia; la diglsia s 1 dskilibrio entr 2 lnguas, s da cuando exist 1a lngua fuert, lngua oficial considrada x la comunidad d prstigio y otra yamada lguna dévil rlgada al uso familir y cotidiano.

nologismos; sn akyos trminos incorxa2 r100tmnt a la lngua k nombran ralidadads o concptos nuevos. procdimientos tradicionals drivación (pr-, infra-, pos), composición ortográfica (pinxa-discos, tltienda) compsición sintagmática (codigo d barras, jornada intnsiva) combinación (eurovisión, narcotrafiant) acronimia y siglas (sida, pc, ong). préstams extranjrismos (consrvan su grafía origina; byt, kit, flas ), palabras ispanizadas (s adaptan al castyano; bicon, snob, zum), calcos (traduccions d exprsions extranjras k adkiern nuevos significads; dinro ngro, cntro comrcial). cambios smántics ls palabras puedn cambiar d significado o adkirir nuevos valors x su empro en dtrmina2 contxtos y situacions comunicativas, puedn dbrs a causas istoricas, psicologicas y socials y linguistica. strica (la intrvnción d nuevos objtos, la variación d ls institucions, d ls idas o d ls concptos 100tíficos, asi com ols avancs técnicos, puedn dar lugar a cambios d significado. causas psicologias y socials (eufmismos; sn palabras o exprsions k remplazan a otras considradas tabú -invidncia x cguera- rstriccion d significa2; en 1a actividad dtrminada s utilizan vocs gnrals, k adkiern significa2 spcializa2 -ratón, mnú- extnsión d significads; afcta a palabras procdnts d ambitos socials, culturals o profsionals dtrmina2, k pasan d 1 campo smantico spcifico al uso gnral con valors exprsivos -gueto "barrio en k eran obliga2 a vivir ls judios"). causas lignuisticas (influencia dl contxto enl k aparc la palabra: cortado "caf cortado").


variaedads dialktals; zonas bilingus (en ls comunidads autonoma biligus,l spañol a adoptado ralizacions pculiars, en ls k dstakan ls intrfrncais y os prstamos lxicos. ls lngs autonomikas an influid: catalán a transmitido "artikulacion palatal dl fonma l, ensordcimiento d d a final d palabra,l uso dl articulo cnl nombr propio", gayego "prilcción xl diminutivo iño-a", vasco "prida d la f inicial latina, no distinción entr b y v". dialctos istóricos; modificacions dbido al contacto knl babl "prfrncai x ls iminutivos ín- ina, uso d pronombrs enclíticos" y ls ablas aragonsas "prfrncia xl diminutivo ico-a, pronombr prsnal con prposicion". variedads sptntrionals; ls variedads sptntrionals corrsponnd a la zona d orign y primra expnsión dl castyano y sn ls + consrvadors en cuanto a la evolución linguistica, caract: difrnciación fonica entr s y z, pronuncaición intrdntal d la d en posición final, lismo y laismo, distinción dl prtrit prfct simpl y cmpust, prdida d la d intrvocalica, extnsión dl yeismo, duplicación d prsposcioens (voy a xl pan).l andaluz (las variedads mridionals corrspondn a la zona sur d la expnsión d castiya, dond la rsolucion d la lngua fue difrnt, sobr todo en ls rasgos fonticos. caract: sso o cco, aspiración oyiminación d la s final d silaba o d palabra, aspirancion dl fonma x, confusion d l y r imposivas, yeysmo y pronuncaicion fricativa d la x, rlajación y prdidad d e la d intrvocalica) ablas d transición s conocn cm ablas d transición akyas modalidads k compartn rasgos dl castyano mridional y d otras variedads. extrmño (aspiración gnralizada d la s final d silaba, confusión d r y l al final, yeismo), murciano (prdida d la final, confusión d r y l en psición implsiva, diminutivos ico-a), canario (sso, aspiración d la s, yeismo, ustds en vz d vosotros).

Entradas relacionadas: