Ámbito espiritual de la obra Lazarillo de Tormes

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 6,47 KB

Argumento y Estructura: El Lazarillo es una nobela autobiográfica en la que vamos siguiendo a nuestro protagonista (Lázaro) desde su niñez hasta la edad adulta en cada momento de su vida. Es un proceso educativo para la deshonra de la maldad y es una queja del autor a la sociedad que le impedía salir de su miseria. Miguel deCerbantes aprendíó mucho de esta obra.
Recursos y Estilo:Es una autobiografía ficticia, por lo tanto se escribe en primera persona. Utiliza un lenguaje sencillo para contar la evolución en la que el protagonista pierde su inocencia infantil. Son comunes algunos matices humorísticos. Rasgos principales y Carácterísicas:El Lazarill de Tormes es conciderado la primera y máxima exponente de la modalidad picaresca en la literatura renacentista por las siguientes carácterísticas:-El protagonista narra su propia vida (autobiografismo)-Es hijo de padres sin honra-Es un pícaro, utiliza tretas ingeniosas para robar, pero el hambre le obliga.-Aspira a ascender de clase social, pero aunque no logra salir de ella, su modo de vida cambia positivamente-Faltan hazañas-No narra sucesos fantásticos (Realismo-Suerte y desgracia se alternan en la historia


Primer Renacimiento y Garcilaso de la VegaDurante este periodo sigue gozando de éxito los cancioneros de la tradición medieval y aparece con fuerza una corriente lírica italianizanteLa lírica se dirige a un publico burgués en la literatura un modo de entretenimiento .Trata de una literatura intimista, utiliza una forma y un estilo natural para expresar historias de contenidos amorososPrimer Renacimiento,Primer Renacimiento y Garcilaso de la VegaLoa temas mas frecuentes son el amor, la naturaleza, y la mitológica . Todos con influencia grecolatina.

Segundo Renacimiento:
La Inquisición publica la lista de libros prohibidos y se exalta la limpieza de sangre. La mística como literatura religiosa vino de mano del Cardenal Cisneros al querer este que se tradujeran todos los místicos europeos. Un gran sentimiento religioso surgíó y los escritores se inspiraros en la Biblia y el textos clásicos (imitatio) y utilizaron la ascética y la mística para expresarse.

Mística:

expresan los sentimientos al sentir una uníón con Dios-Purgativa: liberarse de lo mundanoIluminativa: recibe una iluminación y conocimiento inexplicable-Unitiva:cuando el alma se funde con Dios-

Ascética:

literatura con fin didáctico


Fray Luis de León:


Impartía clases en Salamanca. Se le considera un intelectual que quería llegar a ser místico pero no lo consiguió. Dado a la actividad intelectual fue encarcelado por traducir El Cantar de los Cantares.

Obras:

Compuso odas al estilo de Garcilaso. Sus composiciones no son largas y contienen muchas reflexiones morales y en érase ve el ansia de compartir sus sentimientos. Escribe con naturalidad y con armónía. Tradujo poesía bíblica, latina, e italiana y El Cantar de los Cantares. También escribíó La perfecta casada y De los nombres de Cristo.

Sn Juan de la Cruz:

hijo de familia pobre, estudia en los Jesuitas e ingresa en los carmelitas y con Snta Teresa de Jesús reforma esta orden por lo que lo encarcelaron.

Obras:

tiene pocas composiciones pero todas místicas. Abundan las metáforas y los símbolos (semejantes a los de la Biblia). Su única influencia es la Biblia y solo escribía para su perfeccionamiento espiritual.
Los fundamentales son:Cántico espiritual:40 liras garcilasianas (aBabB)Noche oscura del alma: 8 liras garcilasianasLlama de amor viva: 4 lirasSnta teresa de Jesús:
hija de judíos conversos. Con 19 años ingresa en los carmelitas; orden que luego reforma cos Sn Juan de la Cruz y estuvo perseguida por la Inquisición.

Obras:

Libro de su vidaCastillo interior o las moradas. Escribe con un leguaje simple y común de fuerte apariencia conversacional. Tiene un estilo humilde por ser mujer hija de conversos


El nivel culto es utilizado por personas muy instruidas. El lenguaje es claro, preciso y riguroso.
El nivel estándar o común adopta las exigencias normativas del idioma aunque es menos meticuloso y rígido que el culto.
El nivel vulgar es utilizado por hablantes poco instruidos. Se alteran las normas por desconocimiento y por un uso sistemático incorrecto.Una misma persona puede hablar de distintos modos según la situación comunicativa en la que se encuentre. Los diferentes usos que hace el hablante de los niveles de lengua existentes reciben el nombre de registros. A mayor nivel de lengua del hablante, mayor dominio de registros.
El registro puede venir determinado por factores como la edad, profesión, ideología, nivel social, estudios, sexo, soporte (carta, chat, SMS, teléfono…), etc.

Se distinguen diferentes tipos de registros:

Registros formales:

técnico, científico, periodístico, jurídico, publicitario…

Registros no formales:

coloquial, familiar. El registro coloquial se utiliza en un contexto familiar, informal y despreocupado. Es propio de las conversaciones cotidianas y la variedad más utilizada de la lengua.

Entradas relacionadas: