Chuletas y apuntes de Latín

Ordenar por
Materia
Nivel

Poesia èpica: Virgili i la seva Eneida

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,95 KB

Poesia èpica: Virgili

La poesia èpica narra els fets dels herois històrics o llegendaris. Admiració del poeta sent per personatges importants. Gestes heroiques i valors morals i actituds socials més valorades

Origen: Oral i Cantada, menys èpica llatina que va ser només escrita

Forma: Escrita en vers, en hexàmetre

Figures Retòriques: Epítets i Comparacions

Època Arcaica (300 a.C-75a.C)

Imitar estructures gregues

Livi Andrònic - Odússia, 1er poema èpic romà

Gneus Nevi - Bellum poenicum/guerra púnica 1er llibre original èpica romana

Enni - Annales/Anals història de Roma els seus orígens.

Època Clàssica (75a.C - 14 d.C)

Virgili - Eneida

Ovidi - Metamorfosis

Virgili (70 a.C-19 a.C)

Nasqué a Màntua, família modesta, estudià a Cremona,... Continuar leyendo "Poesia èpica: Virgili i la seva Eneida" »

Les termes romanes: arquitectura, societat i cultura

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,77 KB

Les termes més grans, com les construïdes pels emperadors, rebien el nom de thermae i ultrapassaven la simple funció de banys. A més de multiplicar les banyeres i duplicar les palestres i les sales menors, incloïen porxos i jardins per passejar, biblioteques, fonts monumentals, restaurants i auditoris per a concerts o espectacles. En aquestes grans termes d'època imperial, tots els ciutadans podien gaudir d'un luxe inaccessible a la majoria, ja que es tractava d'edificis sumptuosos i de grans proporcions, esplèndidament decorats amb mosaics, pintures i escultures i recoberts de marbre. La seva estructura no era lineal o quadrada, com les primeres termes, sinó simètrica entorn d'un eix central format per les amplíssimes sales de bany... Continuar leyendo "Les termes romanes: arquitectura, societat i cultura" »

Examen de Latín (Selectividad 2009-2010): Traducción, Morfología, Sintaxis y Etimología

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 3,96 KB

Examen de Latín - Selectividad Septiembre 2009-2010

Opción A

1. Traducción

"Prometeo, hijo de Jápeto, formó a los hombres primero de barro. Después, Vulcano hizo la imagen de la mujer del barro por orden de Júpiter, a la cual Minerva le dio el alma, y el resto de los dioses, cada uno, le dio un don; por esto la llamaron Pandora. Ésta fue entregada en matrimonio a su hermano Epimeteo; de ahí nació Pirra."

2. Morfología

  • Homines: acusativo plural masculino de homo, hominis.
  • Cui: dativo singular femenino del pronombre relativo qui, quae, quod.
  • Dederunt: 3ª persona del plural del pretérito perfecto de indicativo activo de do.
  • Id: acusativo singular neutro del pronombre is, ea, id.

3. Sintaxis

"Postea Vulcanus Iovis iussu ex luto mulieris effigiem... Continuar leyendo "Examen de Latín (Selectividad 2009-2010): Traducción, Morfología, Sintaxis y Etimología" »

Tácticas y Estrategias de César contra los Helvecios: Batalla cerca de Bibracte

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 3,94 KB

Los Helvecios y la Estrategia de César: Un Relato Detallado

La Retirada Estratégica y la Persecución

Los helvecios se habían refugiado en el monte. Sabiendo ese mismo día, por los batidores, que los enemigos habían hecho alto a la falda de un monte, distante ocho millas de su campo, César destacó algunos a reconocer aquel sitio, y qué tal era la subida por la ladera del monte. Informáronle no ser agria. Con eso, sobre la medianoche, ordenó al primer comandante Tito Labieno, que con dos legiones y guiado de los prácticos en la senda, suba a la cima, comunicándole su designio.

Pasadas tres horas, marcha él en seguimiento de los enemigos por la vereda misma que llevaban, precedido de la caballería, y destacando antes con los batidores... Continuar leyendo "Tácticas y Estrategias de César contra los Helvecios: Batalla cerca de Bibracte" »

Locuciones Latinas Esenciales: Diccionario Breve

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 4,31 KB

Locuciones Latinas de Uso Frecuente

a posteriori:
“Con posterioridad”. Expresa posterioridad a un hecho o una experiencia. Ej: “Es muy fácil a posteriori decir qué equipo ha jugado mejor.
a priori:
“Con anterioridad a la experiencia”, sin poder basarse en los hechos.
ab aeterno:
“Desde muy antiguo”, “desde la eternidad”.
ad hoc:
“Para esto”, “a propósito”. Se aplica a una solución pensada para un caso específico. Ej. “Nombraron una comisión ad hoc”.
ad libitum:
“A capricho”, “a voluntad”, “libremente”.
ad multos annos:
“Por muchos años”. Para felicitar y desear larga vida a una persona.
addenda et corrigenda:
“Lo que se debe añadir y corregir”.
alea iacta est:
“La suerte está echada”.
alma mater:
... Continuar leyendo "Locuciones Latinas Esenciales: Diccionario Breve" »

Història i característiques del teatre clàssic

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,49 KB

Teatre

El teatre és un gènere literari que consisteix en representar una obra davant d'un públic. És difícil posar una data exacta sobre l'origen del teatre, però principalment el situem entre finals del segle VI i inicis del V aC, a la pòlis d'Atenes, on es celebraven unes festes dedicades al déu Dionís. Les obres es representaven a l'aire lliure, al matí sobretot per aprofitar la llum del sol, i els actors només eren homes i eren ells qui representaven els papers femenins si era necessari. L'aparició del teatre va ser un gran avanç a nivell cultural.

Formes de teatre

Tragèdia: És un gènere teatral caracteritzat per l'elevat to de l'acció representada en què els protagonistes són personatges il·lustres (herois i heroïnes... Continuar leyendo "Història i característiques del teatre clàssic" »

Pronombres personales y posesivos en español

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 1,82 KB

Pronombres personales

  • Átono:

  • No reflexivo

    • CD; singular; 1a per.: me, 2a per.: te, 3a per.: le, la, lo
    • plural; 1a per.: nos, 2a per.: os, 3a per.: los, las
  • CI; singular; 1a per.: me, 2a per.: te, 3a per.: le (se)

  • plural; 1a per.: nos, 2a per.: os, 3a per.: les (se)
  • Reflexivo CD/CI

  • singular; 1a per.: me, 2a per.: te, 3a per.: se
  • plural; 1a per.: nos, 2a per.: os, 3a per.: se

Características de los pronombres personales

  • Punto de vista semántico

    • Los pronombres personales son deícticos, porque se refieren a las personas del discurso:
    • Yo significa “persona que habla”
    • se puede definir como “persona a la que se habla”
    • Él o ella hacen referencia “a la persona que no participa en el acto de comunicación”
  • Punto de vista sintáctico

    • Están capacitados
... Continuar leyendo "Pronombres personales y posesivos en español" »

Romanización en la Península Ibérica: concepto y medios empleados

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 4,11 KB

Define el concepto de romanización y describe los medios empleados para llevarla a cabo

La Romanización podríamos definirla como el proceso por el cual las sociedades prerromanas de la Península adquirieron los rasgos propios de la civilización romana, como su lengua, su organización social de corte urbano, sus costumbres, su religión, sus leyes. En la península Ibérica la romanización comenzó finales del siglo III a. C., durante la fase de conquista de Hispania y continuó después de ésta. Al igual que la conquista (218 a.C. - 19 a. C.) fue un proceso discontinuo y con resultados desiguales. En el área ibérica (sur y levante), más urbanizada y con formas de organización parecidas a las romanas, no sólo fue más fácil la conquista

... Continuar leyendo "Romanización en la Península Ibérica: concepto y medios empleados" »

La Épica Latina: Virgilio y Lucano

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 6,67 KB

La Épica (Virgilio, Lucano)

Livio Andrónico, La Odisea. Andrónico fue un esclavo griego llegado a Roma después de la toma de Tarento (272 a.C.) Una vez emancipado, recibió el nombre de su antiguo patrono, Livio. Fue pedagogo de las familias ilustres de Roma, enseñaba el latín y el griego y fue el primero que dio a conocer la literatura griega a los romanos. Tradujo la Odisea al latín en versos saturnios. Era una traducción que pretendía reflejar y adaptar las imágenes, el sentimiento y el tono del original.

Nevio, Bellum Punicum. Nevio es un romano, originario de Campania; un antiguo soldado que participó en la primera guerra púnica, un demócrata violento en sus ataques contra los patricios. Escribió el Poenicum Bellum, en versos... Continuar leyendo "La Épica Latina: Virgilio y Lucano" »

La Eneida: La Epopeya Latina de Virgilio

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en español con un tamaño de 1,25 KB

La Eneida: es una epopeya latina escrita por Virgilio en el siglo I a. C. por encargo del emperador Augusto con el fin de glorificar el imperio atribuyéndole un origen mítico. Virgilio elaboró una reescritura, más que una continuación, de los poemas homéricos tomando como punto de partida la guerra de Troya y la destrucción de esa ciudad, y presentando la fundación de Roma a la manera de los mitos griegos. Virgilio trabajó en esta obra desde el año 29 a. C. hasta el fin de sus días (19 a. C.). Se suele decir que Virgilio, en su lecho de muerte, encargó quemar la Eneida, ya sea porque desease desvincularse de la propaganda política de Augusto o porque no considerase que la obra hubiera alcanzado la perfección buscada por él como... Continuar leyendo "La Eneida: La Epopeya Latina de Virgilio" »