La Luna: El Satélite Natural más Importante
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 111,02 KB
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 111,02 KB
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en catalán con un tamaño de 3,41 KB
Aquest fragment, objecte d'anàlisi, se situa al principi del primer acte, el més llarg, que transcorre dins del palau. Es troba després del pròleg, gràcies al qual situem i recordem millor la tragèdia. En aquest acte es presenten els fets i els motius de cadascun dels personatges. El rei de Tebes, Etèocles, l'ànim del qual ha estat escalfat per Creont, lluita amb el seu germà Polinices. Aquest fragment se situa després de la mort dels dos germans, presenciada per la germana d'Antígona, Ismene, que du la nova a les dones de Tebes que esperen. Un cop finalitzada la lluita, les dones es lamenten i pateixen pels seus fills i marits. Ismene no sap si ha vist morir els seus... Continuar leyendo "Antígona: El Rol de les Dones a la Tragèdia" »
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 14,27 KB
Sus compañeros.— Desde el principio, había sido costumbre de los predicadores del cristianismo no ir solos en sus expediciones, sino de dos en dos. Pablo mejoró esta práctica, yendo generalmente con dos compañeros, uno de ellos joven, el cual tal vez tomó el cargo de los arreglos del viaje. En su primera expedición, sus compañeros fueron Bernabé y Juan Marcos, el sobrino de Bernabé.
Ya hemos visto que Bernabé puede ser llamado el descubridor de Pablo. Y cuando partieron juntos en este viaje, probablemente estuvo en condiciones de ser el patrón de Pablo, pues gozaba de mucha consideración en la comunidad cristiana. Convertido aparentemente en el día de Pentecostés, había tomado... Continuar leyendo "Primer Viaje Misionero de Pablo: Impacto y Legado" »
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en catalán con un tamaño de 4,29 KB
Egipte és un ampli desert travessat per un gran riu, el Nil. A les terres d'Egipte es distingeixen dues regions: el Baix Egipte (nord), una extensa vall al delta, i l'Alt Egipte (sud), una zona àrida.
El rei Narmer va unificar el Baix i l'Alt Egipte i es va coronar faraó dels dos regnes. Els egipcis vivien a les terres situades a la vorera del Nil, perquè eren les úniques terres fèrtils. Per aprofitar l'aigua del Nil, els egipcis construïren dics i canals. El Nil també era la principal via de comunicació, es desplaçaven els vaixells de vela que transportaven persones i mercaderies.
La societat era desigual i es distingien diferents grups:
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 4,13 KB
El propio autor, Dante Alighieri, es el protagonista de la obra. No se mencionan características físicas del personaje, solo se habla de sus características espirituales. Se presenta como un hombre sabio de mediana edad que se deja guiar y aconsejar por sus diversos guías a lo largo de la historia. En su época, es un poeta muy reconocido y su trabajo es muy apreciado por los mejores poetas de su tiempo.
Al ser una historia narrada en primera persona, se accede directamente a las emociones del protagonista, como la emoción desmesurada al ver a los condenados. Podemos conocer su proceso de purificación más detalladamente y comprometernos más con la historia. Dante se convierte en el... Continuar leyendo "Personajes Clave de la Divina Comedia: Simbolismo y Rol en la Obra de Dante" »
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 6,86 KB
Se desarrolla finales 16 hasta 18, evolucionará como rococó. Surge en Roma, Italia. Resultado de evolución modelos 16 y contexto social europeo 17. Busca movimiento y ruptura con proporción clasica. Coincide con afirmación nacionalidades europeas, tensión por reforma protestante y contrarreforma católica, y aparición y consolidación del capitalismo económico.
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 7,09 KB
Según el consejo de Circe, para evitar el peligroso canto de las Sirenas, Odiseo (Ulises) ordenó a su tripulación que se pusiera cera en los oídos. Él, deseoso de escuchar su voz, pidió que lo atasen al mástil del barco.
Las Sirenas intentaron atraerlo con promesas:
"El que escucha nuestra voz se hace más sabio. Nosotras sabemos todo lo que pasó en Troya."
Su llamada era seductora ("es bonito"), pero ocultaba un engaño mortal ("hechiza y engaña"). Odiseo, prevenido, les hizo gestos con las cejas para que lo desataran, pero sus hombres obedecieron la orden inicial de mantenerlo sujeto. Este episodio representa la tentación de un conocimiento hermoso pero peligroso, una verdad aparente que esconde... Continuar leyendo "Fundamentos de la Civilización Griega: Mitos, Polis y Vida Cotidiana" »
Enviado por Chuletator online y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 3,84 KB
¿De qué manera llegaron los andinos al poder?
A través de una invasión desde Colombia a Venezuela con el fin de derrocar a Ignacio Andrade.
¿Cipriano y Gómez crean la Fuerza Armada Nacional?
Sí, para controlar el sistema de los caudillos.
Extracción de Petróleo:
¿Cómo se otorgaron las primeras concesiones petroleras a comienzos del siglo XX?
De acuerdo a lo establecido en la "Ley de Minas" de 1915. Algunas de sus cláusulas eran: pagar un
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 4,5 KB
A la sucesión de los días y las noches, de las diferentes estaciones o de los fenómenos de la naturaleza.
Relatos míticos sobre los orígenes del mundo.
Una lucha continua entre diferentes entidades físicas como la tierra, el cielo o el caos.
Pretendían explicar todo mediante mitos y, en Grecia, mediante la filosofía y la ciencia.
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Griego
Escrito el en español con un tamaño de 10,3 KB