Chuletas y apuntes de Francés de Secundaria

Ordenar por
Materia
Nivel

Ética en ciencia y tecnología: ecología, bioética y tolerancia social

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,71 KB

Ética de la ciencia, la tecnología y la técnica

Ciencia, tecnología y técnica: Hoy en día la ciencia, la tecnología y la técnica no son neutrales desde un punto de vista ético: tienen una potencialidad infinita de cambiar el mundo. La ciencia requiere de fuertes inversiones económicas, está sometida a un control legal por parte del Estado y demanda un alto grado de preparación por parte del científico.

Problemas

  • Colonización tecnológica: esto provoca dependencia tecnológica de los países pobres respecto a los países ricos y el traslado de material contaminante a países vulnerables.

Ecología

Ecología: Haeckel inventó el término ecología. Se define como la relación de los seres vivos entre sí y con el medio.

Conceptos clave

  • Ecología
... Continuar leyendo "Ética en ciencia y tecnología: ecología, bioética y tolerancia social" »

Frances verbos

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 686 bytes



Boire-nous\\ buvez- boirez- avez bu
Croire-elle\\ croit- croira- a cru
Etre-nous\\ sommes- serons- avos ete
Devoir-ils\\ doivent- devront- ont du
Savoir-vous\\ savez- saurez- avez su
Lire-il\\ lit- lira- a lu
Dire-nous\\ disons- dirons- avons dit
Avoir-vous\\ avez- avrez- avez eu


Apuntes frances

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,29 KB

La pÊche: La pesca - Chéri: cariño - Répondre: responder - Il y en a: hay de eso - mettre: poner - DrÔte: gracioso - la mer: el mar - un soupir: un suspiro - un galet: un canto - pas du teut: en absoluto - crier: gritar llorar - le sable: arena - fin/e: fino-  c’est chcuette: ser guay - figure: figura - hurter: chillar - expliquer: explicar - murmurer: murmurar: - Annuncier: anunciar - s’eneruer: ponerse nervioso

Comparativos

- Superioridad: (Plus..    .. que)
Nombres: Il a plus de liures que toi
Verbos: Il travaille plus que son frère
Adjetivos: Il est plus gran que son père
Adverbios: Il court plus vite que son frère

- Inferioridad (mains ….    … que) Todo igual

- Iugaldad (aussi/autant …. ….que)
Nombres: Il a autant de... Continuar leyendo "Apuntes frances" »

Fichas de Datos de Seguridad para Productos Químicos Industriales

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 8 KB

Leyenda de Abreviaturas

A continuación, se presenta la leyenda de las abreviaturas utilizadas en las fichas de datos de seguridad:

  • N: Nombre del producto
  • S: Sinónimo
  • U: Uso principal
  • L: Lugar de almacenamiento o aplicación
  • V: Vías de exposición
  • F: Frases de riesgo y seguridad (R/S)
  • R: Protección respiratoria
  • O: Protección ocular
  • M: Protección de manos
  • P: Protección de la piel
  • PA: Primeros auxilios generales
  • I: Primeros auxilios por inhalación
  • IN: Primeros auxilios por ingestión
  • PO: Primeros auxilios por contacto ocular
  • PP: Primeros auxilios por contacto dérmico
  • CU: Condiciones de uso
  • InF: Inflamabilidad
  • E: Eliminación de residuos
  • RI: Riesgo (clasificación)
  • NP: No peligroso
  • EX: Extintor recomendado

Fichas de Datos de Seguridad de Productos Químicos

... Continuar leyendo "Fichas de Datos de Seguridad para Productos Químicos Industriales" »

La Evolución de la Codificación Jurídica en Europa y España

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 50,22 KB

Los presupuestos de la codificación: El iusnaturalismo racionalista sentó las bases de un nuevo orden jurídico. La idea de poder obtener un derecho universal, justo, inmutable y racional y construir un sistema jurídico sobre la base de un plan lógico axiomatico-deductivo fueron los fundamentos del proceso codificador. El nuevo derecho pretendía la igualdad, libertad y la propiedad, que son los derechos naturales. Los códigos plasmaban este derecho natural y unificaban todo el orden jurídico. El código es una ley emanada por un solo legislador en un solo acto legislativo; es una ley integral, completa, exenta de lagunas; en caso de que hubiese alguna, se aplicaría la deducción. Tiene que obedecer a una estructura lógica, en la que... Continuar leyendo "La Evolución de la Codificación Jurídica en Europa y España" »

Fundamentos de la Gramática Francesa: Verbos, Adjetivos y Estructura Oracional

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 9,26 KB

Fundamentos Esenciales de la Gramática Francesa

El Verbo "Être" (Ser/Estar)

El verbo "être" es fundamental en francés y se traduce como "ser" o "estar".

Presente del Indicativo de "Être"

EspañolFrancés
Yo soy / estoyJe suis
Tú eres / estásTu es
Él / ella es / estáIl / elle est
Nosotros somos / estamosNous sommes
Vosotros sois / estáisVous êtes
Ellos / ellas son / estánIls / elles sont

Pretérito Imperfecto de "Être"

El pasado imperfecto de este verbo es:

EspañolFrancés
Yo era / estabaJ'étais
Tú eras / estabasTu étais
Él / ella era / estabaIl / elle était
Nosotros éramos / estábamosNous étions
Vosotros erais / estabaisVous étiez
Ellos / ellas eran / estabanIls / elles étaient

El Verbo "Avoir" (Haber/Tener)

El verbo "avoir" se traduce como... Continuar leyendo "Fundamentos de la Gramática Francesa: Verbos, Adjetivos y Estructura Oracional" »

Francés

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,98 KB

Ma chambre est trè s grande, il y a une té lé vision, il y a aussi un lit, dans quelques é tagè res j'ai beaucoup de choses, voitures et figures. Aussi sur ma table de nuit il y a une lampe et mes bijoux.

Dans mon salon j'ai un canapé , aussi un é cran de té lé vision et quelques maquettes d'avions. J'ai aussi un té lé phone dans un petit meuble et une é quipe de musique de ciné ma. Ma salon est trè s grand. Le salon a de tout.


Passé composé :
je suis allé
tu es allé
il est allé
nous sommes allés
vous êtes allés
ils sont allés

Futur proché :
ALLER (al presente) + INFINITIVO

Ejemplos:

Je vais parler. ( voy a hablar )
Il va jouer. ( va a jugar )
Nous allons partir. ( Vamos a ir )


Vocabulaire:
Oncle:
tí o
Tante: tí a
grenier: granero
musicienne:
... Continuar leyendo "Francés" »

Reflexiones sobre el Aborto, Eutanasia y el Medio Ambiente: Un Análisis Crítico

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,89 KB

Reflexiones sobre el Aborto, Eutanasia y el Medio Ambiente

El aborto: Desde la mayoría de los biólogos, desde la fecundación existe vida, un humano con ADN propio y con derecho a la vida. En la mayoría de los abortos, el ser es totalmente indefenso y es el que paga la irresponsabilidad de la pareja en las relaciones sexuales. Casi todos los abortos en España (100,000 al año) se realizan con el argumento de no causar angustia en la madre.

Eutanasia

Eutanasia: Acción del médico que provoca deliberadamente la muerte del paciente para evitarle sufrimiento a petición de este, por considerar que su vida no es digna.

Tipos de Eutanasia:

  • Activa: Cuando el personal sanitario aplica una inyección letal para acabar con la vida del enfermo. Está
... Continuar leyendo "Reflexiones sobre el Aborto, Eutanasia y el Medio Ambiente: Un Análisis Crítico" »

Desafíos de la Globalización: Impacto en la Soberanía, Economía y Cultura Global

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,55 KB

La globalización es un fenómeno complejo que genera múltiples desafíos en diversas esferas. A continuación, se detallan sus principales problemas, el impacto en la soberanía de los estados, sus características fundamentales, y otros conceptos clave asociados.

Problemas de la Globalización

  • Amenaza a la identidad de grupos sociales: Este fenómeno puede originar el surgimiento de nacionalismos agresivos y racismo.
  • Debilitamiento de los estados en el ámbito social: Provocado por el surgimiento de ideas liberales que sostienen que el mercado puede regular la vida de una sociedad.
  • Menor poder de las instituciones estatales en lo político: Las instituciones estatales tienen menos capacidad para resolver asuntos públicos.

Problemas de la Soberanía

... Continuar leyendo "Desafíos de la Globalización: Impacto en la Soberanía, Economía y Cultura Global" »

Anàlisi de Terra Baixa d'Àngel Guimerà: Temes, Personatges i Simbolisme

Enviado por Anónimo y clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 7,43 KB

Terra Baixa: L'obra cabdal d'Àngel Guimerà

Terra Baixa és una obra de teatre d’Àngel Guimerà, considerada una de les més importants de la seva producció dramàtica.

Àngel Guimerà: Biografia i context

Àngel Guimerà va néixer el 6 de maig de 1845 a Santa Cruz de Tenerife i va morir el 18 de juliol de 1924 a Barcelona. Guimerà va arribar a Catalunya ja de gran i sense conèixer la llengua. Per això, alguns dels seus personatges sovint vivien en espais que els resulten aliens, són d'altres cultures o d'altres països, i se senten rebutjats i marginats.

Trajectòria i Renaixença

Guimerà alternava la feina d'escriptor amb la militància catalanista. Fou dramaturg i poeta en llengua catalana, sent un dels més importants del seu temps.... Continuar leyendo "Anàlisi de Terra Baixa d'Àngel Guimerà: Temes, Personatges i Simbolisme" »