Chuletas y apuntes de Francés de Secundaria

Ordenar por
Materia
Nivel

Aller

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 987 bytes



ALLER:je vais, tu vas, il va, nous allons, vous avez, ils vont.
AVOIR:j´ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont.
ETRE:je suis, tu es, il est, nous sommes, vous etes, ils sont.
presente continuo:etre+en train de+infinitivo
futur proche:aller+infinitivo(ejmpl.je vais manger)
passé composé:avoir+participio pasado(ejmpl.j´ai eté a ponferrada)
VERBOS PARTICIPE PASSÉ:etre-eté,avoir-eu,faire-fait,prende-pris,pouvoir-pu,vouloir-voulu,dormir-dormi,finir-fini,dire-dit,voir-vu,lire-lu.

Chuleta de francés

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,67 KB

LE PASSE COMPOSE:
Se forma con los auxiliares.
-etre o -avoir + participio.
1ª:er-é.
2ª:ir-i.
3ª:re-u.
PARTICIPE
-er----->allé.
-ir------>fini.
venir-->venu.
avoir-->vu.
LOISIRS
Faire du esport.
Regarder la télé.
Écouter des CD.
Naviguer sur Internet.
Se promener.
SUPERLATIVOS
(Le/la) (plus/moins) long.
ANIMEUX
Le requin blanc
Le lynx ibérique
Le panda géant
Le kangourou
La mouette(gaviota)
L'ecureuil(ardilla)
PRONOMS RELATIVE
cuando ai que remplazar
un sujeto se usa QUI
cuando es un complemento
directo se usa QUE


PASSE COMPOSE:
se acen con être:
-aller,venir,entrer
-sortir,arriver,partir
-monter,descendre
-naître,mourir,rester
-tomber,retourner
-passer.
FUTURO PROXIMO
(V aller+infinitivo)
je vais
tu v a il va
nous allons
vous allez
ils vont
PASADO RECIENTE
(Venir
... Continuar leyendo "Chuleta de francés" »

Frances gramatica

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,82 KB

Quelque-un(e)s:Algunos Algunas Plusieurs:Varios

Tout/tous - Toute/toutes: todo/todos - toda/todas

Complementos directos Le.Les.La. L'. En.

Indirectos Me,Te,Lui,Nous,Vous,Leur Directos Me,te,le la,nous,vous,les. CCL Y = todos excepto preposicion de. En = solo prep de- Sujeto+pronom+verbo.

Imperativo Va a la plage! --> Vas - y!/N'y va pas Retourne du cinema! --> Retournes-en!/N'en retourne pas!

 P.Subjuntivo je,tu,il,ils}3ªpersona plural pres.indic.(raiz)Nous,vous}nous pres indic. terminaciones -e -es -e -ions -iez -ent IRREGULARES Il faille, il pleuve Aller(aill-) avoir(ai-/ay-)Être(soi-/soy-) Faire (fass-) pouvoir(puiss-) Savoir(sach-) Vouloir(veuill-) Condicional Si+present,1ºPresent(certeza)2ºFutur(posibilidad)3ºImperatif(orden consejo)... Continuar leyendo "Frances gramatica" »

Redaccion

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,39 KB

-QU´EST-CE QUE TU AS FAIT CE WEEK-END?
D´abord,samedi matin j´ai fait du sport.
Samedi je suis allé chez un ami et on sommes sorti avec amis.
Puis,samedi j´ai dîné avec ma famille,j´ai loué un film.
Dimanche matin je me suis reposé.
Dimanche après-midi,j´ai révisé un peu mes cours.
Dimanche soir j´ai joué au football avec mon équipe.(Nous gagnons le parti).
-QU´EST-CE QUE TU AS FAIT PENDANT LES VACANCES DE NOËL?
D´abord,les premiers jours je n´ai rien fait,je me suis réposé.J´ai acheté des cadeaux pour ma famille.
Ensuite,la veille de Noël j´ai dîné avec ma famille et je suis sorti après le dîner.
Puis,les jours suivants,je n´ai fait rien de spécial encore une fois.
La nuit de la Saint Sylvestre,pour le réveillon du jour
... Continuar leyendo "Redaccion" »

Subordinadas 1

Enviado por Pablorobe y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 1,79 KB

Oraciones subordinadas Fancés

1. Sustantivas: (CD) (que, si)
Modos verbales: Prés. Ind. Je crois que tu viens.
                         Prés. Subj. Je crois que tu viennes.

* Espérer : Prés Ind. Jespère que tu viens.
Fut. Ind. Jespère que tu viendras.

2. Relativas: (qui, que, où, dont) *Hay que tener cuidado cuando se usa que por la concordancia del Passé Composé
Ej.: La fille qui est allé a la maison est Marie.    La table que jai achetée est cher.*
La chambre où jhabite est grande.               Les affaires dont je te parle sont importantes.
- Otros pronombres relativos :
                     lequel, laquelle
Preposición +                            ... Continuar leyendo "Subordinadas 1" »

El Teatro del Siglo de Oro Español: Lope de Vega, Tirso de Molina y Calderón de la Barca

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 8,39 KB

El Teatro del Siglo de Oro Español

1. Características del Teatro del Siglo de Oro

Se caracteriza por una mezcla de elementos: pesimismo y desengaño, optimismo y vitalidad, armonía, serenidad, equilibrio, contraste, desproporción y dramatismo.

2. Representación Teatral

Las obras se representaban en los llamados corrales de comedias, patios de viviendas adaptados para las representaciones.

3. Lope de Vega

3.1. Sobrenombre

Lope de Vega fue apodado Fénix de los ingenios y Monstruo de la naturaleza, debido a su inmensa capacidad creadora.

3.2. Arte nuevo de hacer comedias

En 1609, Lope de Vega publica su obra teórica Arte nuevo de hacer comedias.

4. Características de la Comedia Nacional

  • Mezcla de elementos trágicos y cómicos.
  • Unidad de acción.
... Continuar leyendo "El Teatro del Siglo de Oro Español: Lope de Vega, Tirso de Molina y Calderón de la Barca" »

L'estàndard lingüístic: una aproximació

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,71 KB

L'estàndard lingüístic: una aproximació

La relació entre l'estàndard i la norma

L'estàndard lingüístic és una varietat de la llengua que s'ha seleccionat i codificat per a ser utilitzada en contextos formals. Es caracteritza per ser normatiu i supradialectal, és a dir, que s'ha elaborat a partir dels trets lingüístics més comuns de la comunitat de parlants i que no està associat a cap dialecte geogràfic en particular. L'estàndard se sol utilitzar en els mitjans de comunicació, en l'àmbit de l'ensenyament i en l'administració, i és la varietat més prestigiada socialment. La relació entre estàndard i norma, doncs, és molt estreta, ja que la norma permet la construcció de l'estàndard.

L'estàndard en les llengües minoritzades

En... Continuar leyendo "L'estàndard lingüístic: una aproximació" »

Reflexiones sobre Técnica, Ética y Creación Humana

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,21 KB

Introducción a la Técnica y la Creación

Su confección exige una cierta habilidad que va más allá de la experiencia y del «ensayo y error». Implica ciertas reglas en su ejecución.

El Ser Humano como Ser Técnico

Los seres humanos somos un proyecto de vida que se va haciendo a sí mismo y, en ese proyecto, la técnica es fundamental. Buscamos no solo satisfacer nuestras necesidades y deseos, sino hacerlo de la manera más rápida y eficaz. El desarrollo tecnológico genera nuevas necesidades que hacen que nuestra vida sea totalmente diferente a la del resto de los animales.

La Sociedad Tecnológica

Etapas de la Tecnología

  • Fabricantes de instrumentos: Se guiaban para ello por el método de «ensayo y error».
  • Artesanos: Aparecen «las reglas»
... Continuar leyendo "Reflexiones sobre Técnica, Ética y Creación Humana" »

Dominando el Trading: Descifrando los Indicadores William %R, CCI, MACD y Estocástico

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,01 KB

William %R: Es un indicador de momento que mide los niveles de sobrecompra y sobreventa. La interpretación de William %R es muy similar a las oscilaciones Estocásticas, solo que su %R se dibuja de manera invertida. Para dibujar el indicador de William en una escala invertida se utilizan valores negativos, por ejemplo, -20%. El tramo entre -80 y -100% indica que el valor está sobrevendido. El tramo entre 0 y -20% indica que el valor está sobrecomprado. Una de las importancias de este indicador es su extraordinaria habilidad para anticiparse a un cambio de dirección en el precio de la acción a la que se aplica: El indicador casi siempre forma un pico y gira hacia abajo varios días antes de que el precio de la acción haga su máximo y... Continuar leyendo "Dominando el Trading: Descifrando los Indicadores William %R, CCI, MACD y Estocástico" »

Protocolos de Evacuación y Vocabulario Francés Clave: Hogar, Entorno y Gramática Esencial

Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 8,47 KB

El Plan de Evacuación: Procedimientos y Seguridad

El plan de evacuación es un texto instructivo fundamental que sirve para actuar correctamente en situaciones de emergencia, como por ejemplo, incendios. Su objetivo principal es facilitar la evacuación de todas las personas presentes en un lugar de la forma más rápida y ordenada posible, manteniendo la seguridad mediante una serie de indicaciones claras.

Indicaciones Clave del Plan de Evacuación

Estas indicaciones suelen incluir:

  • Cómo actuar en cada tipo de emergencia.
  • Hacia dónde dirigirse (rutas de evacuación).
  • Ubicación de las salidas (principales y de emergencia).
  • Posibles problemas o riesgos que pueden surgir durante la evacuación.
  • Medidas para minimizar los riesgos al máximo.

Códigos

... Continuar leyendo "Protocolos de Evacuación y Vocabulario Francés Clave: Hogar, Entorno y Gramática Esencial" »