Chuletas y apuntes de Francés de Bachillerato y Selectividad

Ordenar por
Materia
Nivel

Conceptos Clave: Del Cosmos a la Evolución Humana

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 8,43 KB

Vía Láctea

El Sol tampoco ocupa el centro del universo, sino que es uno más entre los 100 mil millones de estrellas de nuestra galaxia, la Vía Láctea. Si nos llega más luz y calor del Sol que del resto de las estrellas es solo porque se encuentra más cerca. En uno de los brazos de la Vía Láctea se encuentra el Sistema Solar, girando alrededor del eje de la galaxia a una velocidad de 760.000 km/s. Aun así, tarda 230 millones de años en completar una vuelta.

Sol

Es la estrella de nuestro sistema planetario. Tiene un tamaño medio entre las estrellas, en su interior cabrían un millón de planetas como la Tierra. Es una esfera de gases (hidrógeno y helio). La temperatura de su núcleo es de 15 millones de grados centígrados, mientras... Continuar leyendo "Conceptos Clave: Del Cosmos a la Evolución Humana" »

Espacio Económico Europeo: Funcionamiento y Beneficios del Mercado Interior

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,26 KB

El Espacio Económico Europeo (EEE) se creó en 1994 con el objetivo principal de extender la aplicación del mercado interior de la Unión Europea a los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC). Toda la normativa legal de la Unión relacionada con el mercado interior se incorpora continuamente a la legislación de los países de la AELC, que cuentan con organismos especiales que supervisan la correcta transposición y el cumplimiento de dicha normativa. Su fundamento jurídico reside en el artículo 310 del Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea (Tratado CE) (Acuerdo de Asociación). Su objetivo es ampliar el mercado único comunitario a una serie de países de la AELC que no desean entrar en la Unión Europea o que... Continuar leyendo "Espacio Económico Europeo: Funcionamiento y Beneficios del Mercado Interior" »

Estrategias Clave de Distribución y Exportación Internacional

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,17 KB

Mayoristas y Estrategias de Distribución

Los mayoristas son empresas normalmente grandes, muy bien gestionadas y que representan líneas de productos especializadas. Las hay de varios tipos: en origen, en destino, en tránsito, de importación, de exportación, entre otros.

Estrategias de Distribución

  • Distribución Intensiva: Tiene como objetivo llegar al mayor número de establecimientos posibles. Ejemplos: Coca-Cola, Colacao.
  • Distribución Selectiva: Esta distribución cuenta con un número de distribuidores reducido. Ejemplos: Rolex, Gucci, Prada, Nespresso.
  • Distribución Exclusiva: Concede la exclusividad de venta de un determinado producto. Ejemplos: Zara, El Ganso, Maripaz.

La Exportación: Variantes y Métodos

La exportación se clasifica... Continuar leyendo "Estrategias Clave de Distribución y Exportación Internacional" »

Vocabulario Esencial Francés-Español: Ropa, Clima, Lugares y Transporte

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 10,36 KB

Vocabulario Esencial Francés-Español

Este documento presenta una recopilación de vocabulario fundamental en francés con su traducción al español, organizado por categorías temáticas para facilitar el aprendizaje y la consulta rápida. Ideal para estudiantes y entusiastas del idioma que buscan ampliar su léxico en áreas cotidianas.

La Garde-robe: Prendas y Accesorios

  • L'armoire: Armario
  • Le chapeau: Sombrero
  • La robe: Vestido
  • Le gilet: Chaleco
  • La chaussette: Calcetín
  • La boucle d'oreille: Pendiente
  • La veste: Chaqueta
  • Le pantalon: Pantalón
  • Le short: Pantalones cortos
  • Le maillot de bain: Bañador
  • Le collier: Collar
  • Le bracelet: Pulsera
  • Le gant: Guante
  • La chaussure: Zapato
  • La chemise: Camisa
  • La bague: Anillo
  • La cravate: Corbata
  • Une écharpe: Bufanda
  • La jupe:
... Continuar leyendo "Vocabulario Esencial Francés-Español: Ropa, Clima, Lugares y Transporte" »

Conceptos Clave del Materialismo Histórico: Infraestructura, Plusvalía y Trabajo

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 3,04 KB

Infraestructura y Superestructura

Estos dos términos son clave en la teoría del materialismo histórico. La infraestructura es la base económica de la sociedad que construye un orden social; está compuesta por las fuerzas productivas. La infraestructura es el factor fundamental del proceso histórico y del cambio social: quien quiera entender el devenir de la sociedad tendrá que estudiar las modificaciones que se han ido produciendo en la estructura económica, y quien pretenda la transformación social tendrá que cambiar radicalmente la estructura económica.

La superestructura es el conjunto de elementos creados a partir de las formas de conciencia de una sociedad; incluye ideas, técnicas, instituciones jurídico-políticas, creencias... Continuar leyendo "Conceptos Clave del Materialismo Histórico: Infraestructura, Plusvalía y Trabajo" »

Explorando la Evolución y la Diversidad Cultural: Perspectivas y Reflexiones

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 4,77 KB

La Evolución como Marco Explicativo

La palabra 'evolución' no explica el origen de las especies, sino, según Charles Darwin, los cambios desde un ser vivo pequeño. Dos matices: biológico y adaptativo. 1. Evolución, 2. Astrofísica, 3. Psicología, 4. Ciencias Sociales/Artificial. Esquema de materia: tabla periódica, vida, materia orgánica, materia inorgánica.

Evolucionismo Biológico

Nadie dirige la evolución. Las especies se han extinguido y han sobrevivido al azar, no por designio. El ser humano es la especie dominante. Las personas deben comportarse como son para ser felices.

Darwin y la Evolución de las Especies

Darwin observó que los recursos naturales disminuían mientras la población crecía, lo que generaba una lucha por la... Continuar leyendo "Explorando la Evolución y la Diversidad Cultural: Perspectivas y Reflexiones" »

Passé composé

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 2,78 KB

Passé composé: Con être: naître, mourir, venir aller, entrer, sortir, arriver, partir, monter, descendre, rester, tomber, passer, retourner.
Participe passé: en [e] (regulares + été), en [u] (avoir-eu, savoir-su, venir-venu), en [i] (mettre-mis, apprendre-appris, partir-parti), otros (faire-fait, mourir-mort)
Negación: sujeto + ne + verbo + negación
Jamais, plus(cantidad), rien(cosa), personne, aucun.
· être sur le point+infinitivo: futuro próximo
· être en train de+infinitivo: acción en curso
Carta de aniversario: M. et Mme Rivero y Gómez son heureux de vous faire part du mariage de leurs enfants Adolfo y Ana qui célébré le dimanche 30 Octobre 2008 en l ' eglise de San Juan de la Palma.
Texto: J'ai fait une fête le samedi avec
... Continuar leyendo "Passé composé" »

Verbos irregulares imperfecto

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,57 KB

APERCEVOIR – Yo Percibía /Me daba cuenta             
Je Valais
tu Valais
il valait
nous valions
vous valiez
ils valaient

VOIR yo veía
je voyais
tu voyais
il voyait
nous voyions
vous voyiez
ils voyaient

VOULOIR yo quería (algo)
je voulais
tu voulais
il voulait
nous voulions
vous vouliez
ils voulaient

FUIR yo huía.
je fuyais
tu fuyais
il fuyait
nous fuyions
vous fuyiez
ils fuyaient

      
J’apercevais                                                                                

Tu apercevais                                                                              

Il apercevait                                                                                 

... Continuar leyendo "Verbos irregulares imperfecto" »

Frances

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en francés con un tamaño de 1,16 KB

Quand je serai plus grand, je veux être ingénieur de chemins, parce que c'est un travail qui m'attire pour beaucoup de motifs. Le premier motif consiste en ce que les matières auxquelles il est rattaché me plaisent beaucoup (les Mathématiques, la Physique, le Dessin, etc.) Le deuxième motif consiste en ce qu'il me plaît de travailler dans une oeuvre, en supervisant, "en dirigeant" le travail des ouvriers et surtout interagir avec le milieu. Je ne veux pas travailler dans un bureau enfermé.



Jaime mon village, parce que c'est un peuple très noceur. Il a une multitude de discothèques pour sortir la nuit. Et aussi, pour être un peuple, il offre beaucoup de services que d'autres peuples ne peuvent pas offrir. En somme, jaime beaucoup

... Continuar leyendo "Frances" »

Contabilización y Gestión de Préstamos y Líneas de Crédito

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Francés

Escrito el en español con un tamaño de 5,54 KB

Préstamo Reajustable: Contabilización y Prórroga

Un préstamo reajustable por $14.000.000, con fecha de origen (F.O.) el 14 de abril, a un plazo de 31 días y una tasa de interés anual del 2,98%. Al vencimiento, el cliente abonó $6.000.000, que incluyen capital, reajustes e intereses, y solicita una prórroga del saldo por 30 días.

Valores de la Unidad de Fomento (UF)

  • 14.04.09: 20.949,32 UF
  • 15.05: 21.010,99 UF
  • 14.06: 22.966,59 UF

Asientos Contables del Préstamo Reajustable

14 de Abril: Otorgamiento del Préstamo

Préstamo con Pagaré Reajustable       14.000.000
    Retención Impuesto Ley de Timbres       9.240
    Acreedores Cuenta Corriente          13.990.760

15 de Mayo: Abono y Prórroga

Acreedores Cuenta Corriente             6.000.000
... Continuar leyendo "Contabilización y Gestión de Préstamos y Líneas de Crédito" »