What is the unspoken conflict between Mrs. Sparsit and Bounderby?
Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés
Escrito el en
español con un tamaño de 4,85 KB
:1.Any pain in your muscles? – ¿Tienes dolor en los músculos?
2. Bend your left knee. – Dobla tu rodilla izquierda
3. Can you describe your pain? – ¿Puedes describir tu dolor?
4. Does anything make it worse? – ¿Algo lo empeora?
5. Does lying down help the pain? – ¿Acostarte ayuda con el dolor?
6. Does standing up make it worse? – ¿Ponerte de pie lo empeora?
7. Good afternoon, Mr. Hudson. I’m Dr. Smith. How may I help you?
– Buenas tardes, Sr. Hudson. Soy el Dr. Smith. ¿Cómo puedo ayudarle?
8. Good afternoon, Mrs. Belafonte. I’m Dr. Smith. The technician told me you wanted to talk to the radiologist. – Buenas tardes, Sra. Belafonte. Soy el Dr. Smith. El técnico me dijo que quería hablar con el radiólogo.
9. Good afternoon, Mrs. Belafonte. Take a seat, please. – Buenas tardes, Sra. Belafonte. Tome asiento, por favor
10. Have you been having trouble with your blood pressure lately? – ¿Ha tenido problemas con su presió arterial últimamente?
11. Have you had any shortness of breath? – ¿Ha tenido dificultad para respirar?
12. Have you lost any weight? – ¿Ha perdido peso?
13. Have you taken anything for it? – ¿Ha tomado algo para eso?
14. How long does the pain last? – ¿Cuánto tiempo dura el dolor?
15. Is there anything else you feel at the same time? – ¿Siente algo más al mismo tiempo?
16. Is there anything that makes it better? – ¿Hay algo que lo mejore?
17. Lie down, please (supine position). – Acuéstese, por favor (posición supina)
18. Lie on the couch and cover yourself with the blanket. – Acuéstese en el sofá y cúbrase con la manta
19. Lie on the stretcher with your shoes and socks off, please.
– Acuéstese en la camilla con los zapatos y calcetines quitados, por favor.
20. Lie on your back with your knees bent and your legs wide apart. – Acuéstese de espaldas con las rodillas dobladas y las piernas separadas.
21. Lie on your tummy and relax. – Acuéstese boca abajo y reláJesé
22. Lie on your tummy, please (prone position). – Acuéstese boca abajo, por favor (posición prona)
23. Make yourself comfortable on the couch and lie on your back (supine position). – Póngase cómodo en el sofá y acuéstese de espaldas (posición supina).
24. My colleague, Dr. Sanders, says your left knee has been aching lately. Is that correct? – Mi colega, el Dr. Sanders, dice que tu rodilla izquierda ha estado doliendo últimamente. ¿Es correcto?
25. Please get dressed. Take your time, we are not in a hurry. – Por favor, vístase. Tómese su tiempo, no tenemos prisa.
26. Please turn over and lie on your back again. – Por favor, gíresé y acuéstese de espaldas de nuevo
27. Roll over onto your right side. – Gíresé hacia su lado derecho
28. Roll your sleeve up, please, I’m going to examine your elbow. – Súbase la manga, por favor, voy a examinar su codo.
29. Sit with your legs dangling over the edge of the couch. – Siéntese con las piernas colgando sobre el borde del sofá.
30. Sit up and bend your knees. – Siéntese y doble las rodillas
31. Slip off your coat, please. – Quítese el abrigo, por favor
32. Stand up, please. – Póngase de pie, por favor
33. Straighten your leg again. – Enderece su pierna nuevamente
34. There doesn’t seem to be anything wrong with your shoulder. – No parece haber nada mal con su hombro
35. There is nothing wrong with you. – No hay nada malo en usted
36. This illness is self-limited and will resolvé on its own. – Esta enfermedad es autolimitada y se resolverá por sí sola.
37. This will clear up on its own. – Esto se solucionará por sí solo
38. Well, how can I help you? – Bueno, ¿cómo puedo ayudarle?
39. Where does your knee hurt? – ¿Dónde te duele la rodilla?
40. What’s the pain like? – ¿Cómo es el dolor?
41. What kind of pain is it? – ¿Qué tipo de dolor es?
42. Would you mind taking off all your clothes except your underwear and bra? (women) – ¿Le importaría quitarse toda la ropa excepto la ropa interior y el sostén? (mujeres)
43. Would you mind taking off all your clothes except your underwear? (men) – ¿Le importaría quitarse toda la ropa excepto la ropa interior? (hombres)
44. Would you slip off your top things, please? – ¿Podría quitarse la parte superior, por favor?
45. Your GP says you’ve been having trouble with your right shoulder. Tell me about it. – Su médico de cabecera dice que ha tenido problemas con su hombro derecho. Cuénteme al respecto.