Vocabulario Esencial para Entrevistas de Trabajo y Comunicación Profesional en Inglés

Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 5,67 KB

Corrección y Optimización de Frases Clave Laborales

A continuación, se presenta la corrección detallada de frases comunes utilizadas en contextos de entrevistas de trabajo, comunicación profesional y situaciones cotidianas, optimizando la gramática y el vocabulario tanto en español como en inglés.

I. Preguntas y Respuestas sobre Empleo y Cualificaciones

  • Disponibilidad y Horario

    ¿Podrá usted trabajar horas extra? Sí, siempre...

    Will you be able to work overtime? Yes, I will, as long as it's not too often.

  • Cualificaciones Profesionales

    ¿Qué cualificación tiene? Tengo una licenciatura en Derecho.

    What qualification do you have? I have a Law degree.

  • Tipo de Contrato

    ¿Es un puesto a jornada completa? De hecho, es a media jornada.

    Is it a full-time position? In fact, it's a part-time position.

  • Ventajas Laborales

    ¿Cuáles eran las ventajas de trabajar horas extra?

    What are the advantages of working overtime?

  • Ahorro para la Jubilación

    ¿Reservará tu empresa dinero para ti?

    Will your company put money away for you, in order to use it the day you reach retirement age?

  • Solicitud de Empleo

    Por favor, rellene esta solicitud...

    Please, fill in this job application form before the interview.

II. Comunicación Formal y Búsqueda de Empleo

  • Presentación de Candidatura

    Escribo para acceder al puesto de...

    I'm writing in order to apply for the position of lawyer in your company. I'm a fourth-year student at Complutense University, studying Law.

  • Idoneidad para el Puesto

    Eres apropiado para este trabajo...

    You're suitable for this job because you fulfill all the requirements. You will be available to work from the first of June to the thirteenth of September, as there aren't any lessons during the summer.

  • Mejora de Habilidades

    Estoy haciendo un curso...

    I'm doing a computer course in order to improve my possibilities of getting a job.

  • Contacto Profesional

    Por favor, no dude en contactar...

    Please don't hesitate to contact me if you require any further information. I'm looking forward to hearing from you in the near future.

  • Expectativas de Contratación

    No creo que me contraten...

    I don't think I will be hired, because I don't have work experience.

  • Trabajo Estable

    No quiero un trabajo temporal...

    I don't want temporary work; that's why I'm looking for a steady job.

III. Reporte de Conversaciones y Discurso Indirecto (Reported Speech)

  • Consejo y Advertencia

    Él me aconsejó que no creyera una palabra de...

    He advised me not to believe a word his brother said.

  • Preguntas sobre Experiencia

    Le preguntaron si había tenido alguna experiencia previa y...

    They asked if he had any previous experience and also why he had given up his job in Madrid.

  • Dudas y Preguntas Indirectas

    Se preguntaba si no era yo la persona que...

    She wondered if I wasn't the person who had won the first prize in the photo contest.

  • Quejas y Problemas Técnicos

    Se quejó de que había estado teniendo problemas...

    He complained that he had been having problems with his computer since the previous day.

  • Sugerencias y Órdenes

    Nuestro alcalde sugirió que todos ahorráramos agua.

    Our mayor suggested saving water.

  • Ella le ordenó que no abandonara...

    She ordered him not to leave the house because somebody had broken into the house the previous night.

  • Instrucciones del Profesor

    El profesor les dijo a los alumnos que le esperaran allí.

    The teacher told the students to wait for him there.

IV. Situaciones Condicionales y Contexto Social

  • Criterios de Contratación (Segundo Condicional)

    Si fueras un empresario y estuvieras...

    If you were an employer and you were hiring new workers, what would you look for?

  • Despido Laboral

    Si eres despedido, te lo dirán...

    If you're fired, they will tell you ahead of time, or they can send you home the same day.

  • Presentación Pública

    Fue de puerta en puerta, presentándose a sí mismo...

    He went from door to door, introducing himself and explaining what his main aims as mayor would be.

  • Consejo Social

    La próxima vez que alguien...

    The next time someone at a party asks you what you do for a living, think carefully how you answer.

  • Instrucciones y Aprendizaje

    Esto es para que veáis...

    This is for you to see how fast he learns how to drive following the instructions.

  • Coordinación de Citas

    El entrevistador me pidió...

    The interviewer asked me to come late so that I didn't have to wait too long.

Entradas relacionadas: