Variedades Dialectales y Sociales del Castellano

Enviado por Chuletator online y clasificado en Español

Escrito el en español con un tamaño de 5,59 KB

Variedades Dialectales del Castellano

Dialectos Meridionales

El andaluz, el extremeño, el canario y el murciano son variedades habladas del castellano y constituyen los dialectos meridionales del castellano.

Dialectos Históricos

Los dialectos históricos son variedades derivadas directamente del latín simultáneas al castellano que se convirtieron en lenguas pero fueron absorbidas por la influencia del castellano en la Edad Media. Estas lenguas dieron lugar al bable y a las fablas aragonesas.

Andaluz:

  • Ceceo: pronunciación de c en lugar de s
  • Seseo: pronunciación de s en lugar de c
  • Pérdida de la d al final de palabra o entre vocales

Canario:

  • Seseo
  • Uso del pretérito indefinido en vez del pretérito perfecto simple.
  • Asimilación de los sonidos l y r (almacén-armacén)
  • Pérdida de la s: (queridos…-querido...=)
  • Aspiración del sonido de la g o j: (coger-coher)
  • Yeísmo
  • Aspiración de la j

Extremeño:

  • Aspiración de la h
  • Caída de la h intervocálica
  • U final por o
  • Sufijo en -ino

Murciano:

  • Conservación de fl: (llamarada-flamarada)
  • Sufijo -ico
  • Seseo y aspiración de la s final y de la j

Las Variedades Sociales de la Lengua

Variedad Diastrática o Dialecto Social

Modalidad que adopta una lengua determinada. El grado de instrucción/cultura es el factor determinante, no el económico o la clase social.

Factores Extralingüísticos:

  • Según el hábitat: lengua rural y lengua urbana. El primero es más innovador y está influido por continuas modas lingüísticas; el segundo es más conservador y a la vez, menos cuidadoso con la pronunciación.
  • Según la edad: Los jóvenes son más innovadores sobre todo en el léxico y expresiones; los adultos son más reacios a los cambios.
  • Según los oficios o actividades: diferencias en el nivel léxico-semántico.

En función de estos factores, diferenciamos 3 niveles de lengua:

Nivel Culto:

Propio de personas instruidas y de gran nivel cultural. Es la lengua literaria y científica. Funciona como modelo de corrección e ideal para niveles de lengua inferiores. Es el nivel más preciso, estructurado y rígido.

Características:

  • Corrección: esta característica afecta a todos los niveles. Al fonético (evita todo vulgarismo fónico); al gramatical (con el uso riguroso de construcciones sintácticas y utilización de nexos adecuados); al léxico (con la precisión de significados y rechazo de vulgarismos y barbarismos)
  • Riqueza léxica: dispone de un léxico rico que abarca las ciencias y cultura en todos sus ámbitos.
  • Capacidad de abstracción: capaz de expresar con mucha profundidad y precisión conceptos abstractos.
  • Tradición literaria: es la más apropiada para todo tipo de actividades intelectuales.

Nivel Estándar:

Se sitúa en un nivel medio pero formal de la lengua. Es la lengua común para aquellos hablantes que pertenecen a un nivel sociocultural medio. Adopta exigencias normativas del idioma, aunque es menos rígida y meticulosa que la variedad culta. Sirve de modelo para la comunicación oral como en la escrita. Respeta la norma léxica y gramatical siguiendo las instrucciones de la RAE. Se adapta a cambios que pueden ser introducidos por modas u otras lenguas y se difunde a través de los medios de comunicación y de la enseñanza.

Nivel Popular:

Se sitúa en un nivel medio de la lengua y se utiliza en la vida cotidiana.

Características:

  • La subjetividad del hablante: uso frecuente de interjecciones, exclamaciones, ironías, interpelaciones al oyente… (¡Oye, eso sí que no se hace!)
  • Economía en el uso de medios lingüísticos: oraciones inacabadas, faltas de precisión léxica, frases cortas, muletillas, frases hechas… (¡Bueno, pues…como te iba diciendo!)
  • Apelaciones al oyente: (¡Tú tienes la última palabra!)
  • Uso de refranes populares: (En boca cerrada no entran moscas)

Nivel Vulgar:

Utilizado por las capas peor escolarizadas. Es un sistema pobre, con una gramática sencilla y léxico reducido. Las normas se alteran constantemente y se utilizan vulgarismos, palabras incorrectas o errores lingüísticos.

Los vulgarismos se producen en todos los niveles de la lengua, tipos de vulgarismos:

FonéticosLéxicosMorfológicosSintácticos
-Desplazamientos acentuales: máestro
-Indecisión vocálica: sigún, tualla…
-simplificación consonántica: dotor
-relajación consonántica: toavía
-alteración r/l: arquiler
-cambio consonantes: cocreta
-Solecismos: explosionar por explotar
-Léxico figurado: chivato=soplón
-Orígen gitano: parné, pinreles
-haiga, hicistes…
-leísmo, laísmo, loísmo: la dije
-uso de las partículas: pienso de que, dempués…
-alteraciones verbales: cantastes, llegastes
-Orden de las palabras: te se cayó
-Concordancias incorrectas: la clima
-Frases hechas e impersonales: uno es así

Entradas relacionadas: