Transiciones Escolares y Consejos de Vida: Ejercicios de Comprensión y Desarrollo Personal

Enviado por Chuletator online y clasificado en Inglés

Escrito el en español con un tamaño de 7,45 KB

Experiencias de Melisa: Transición Escolar de Costa Rica a Estados Unidos


1. How did Melisa feel at school in Costa Rica? Why?

👉 Melisa felt comfortable and confident at school in Costa Rica because everyone knew each other and accepted her the way she was.

(Traducción: Melisa se sentía cómoda y segura en la escuela en Costa Rica porque todos se conocían y la aceptaban tal como era.)


2. What did Melisa use to do in her free time in Costa Rica?

👉 She used to spend her free time reading or drawing and listening to her friends’ stories.

(Traducción: Solía pasar su tiempo libre leyendo o dibujando y escuchando las historias de sus amigos.)


3. Why did everything change for Melisa when she moved to the United States?

👉 Everything changed because her new school was huge and noisy, and she felt nervous and lonely since she didn’t know anyone.

(Traducción: Todo cambió porque su nueva escuela era enorme y ruidosa, y se sentía nerviosa y sola ya que no conocía a nadie.)


4. How did Melisa use to feel at lunchtime at school in the United States?

👉 She used to feel very nervous and quiet during lunchtime when everyone ate together in one big room.

(Traducción: Solía sentirse muy nerviosa y callada durante el almuerzo cuando todos comían juntos en una gran sala.)


5. What classes did Melisa enjoy at school in the United States? Why?

👉 She enjoyed Art and IT classes because the groups were smaller, and she felt more confident showing her skills.

(Traducción: Disfrutaba las clases de Arte e Informática porque los grupos eran más pequeños y se sentía más segura mostrando sus habilidades.)


6. What does Melisa say about the Literature class?

👉 She says Literature was her favorite subject, she was very good at it, and her teacher always encouraged her to share her ideas.

(Traducción: Dice que Literatura era su asignatura favorita, era muy buena en ella y su profesora siempre la animaba a compartir sus ideas.)


Parte III: Consejos y Recomendaciones (Matching)

Situaciones y Respuestas

  1. “My roommate is a disaster! ...”

    g) First of all, try to stay calm and positive. You should talk and find a solution together.

    (Traducción: Primero, trata de mantener la calma y ser positiva. Deberías hablar con ella y buscar una solución juntas.)

  2. “I have a job interview tomorrow...”

    b) You should feel proud... Make sure to be prepared.

    (Traducción: Debes sentirte orgullosa y prepararte bien para la entrevista.)

  3. “I’m a shy person and a friend invited me to a party...”

    e) This is the perfect opportunity for quiet people to make friends.

    (Traducción: Es la oportunidad perfecta para que las personas tímidas hagan amigos.)

  4. “I started university in a different city...”

    c) You should feel excited about this new adventure.

    (Traducción: Deberías sentirte emocionada por esta nueva aventura.)

  5. “I met someone I like at school...”

    f) The most important thing is to be yourself and stay safe.

    (Traducción: Lo más importante es ser tú misma y mantenerte segura.)

  6. “My girlfriend asked me to move in together...”

    a) Take some time to think before deciding.

    (Traducción: Tómate un tiempo para pensar antes de decidir.)


Preferencias de los Oradores (Speakers)

  1. Speaker 1 – D) Watching someone in my family win
  2. Speaker 2 – A) Spending time in the backyard
  3. Speaker 3 – F) Cooking traditional food for my friends
  4. Speaker 4 – E) Visiting other places and trying new food
  5. Speaker 5 – C) Going on vacation with my family

Traducción al español

  1. Orador 1 – Ver a alguien de mi familia ganar
  2. Orador 2 – Pasar tiempo en el patio trasero
  3. Orador 3 – Cocinar comida tradicional para mis amigos
  4. Orador 4 – Visitar otros lugares y probar comida nueva
  5. Orador 5 – Ir de vacaciones con mi familia

Comprensión de Entrevistas: Opciones Correctas

  1. Jin-woo has worked in the movie industry for 22 years.

    ✅ Respuesta: a) for 22 years

    (Traducción: Jin-woo ha trabajado en la industria del cine durante 22 años.)

  2. His first dog’s name is Monty.

    ✅ Respuesta: c) Monty

    (Traducción: El nombre de su primer perro es Monty.)

  3. Fei moved to Taiwan two years ago.

    ✅ Respuesta: a) Two years ago

    (Traducción: Fei se mudó a Taiwán hace dos años.)

  4. The man has been a police officer for thirteen years.

    ✅ Respuesta: b) thirteen years

    (Traducción: El hombre ha sido oficial de policía durante trece años.)

  5. Three years ago, the man became a police dog handler.

    ✅ Respuesta: b) police dog handler

    (Traducción: Hace tres años, el hombre se convirtió en adiestrador de perros policía.)

  6. The man has been on vacation at Wrightsville beach for two months.

    ✅ Respuesta: c) for two months

    (Traducción: El hombre ha estado de vacaciones en la playa Wrightsville por dos meses.)


Biografía: Carla González

Perfil Profesional y Académico (Inglés)

My name is Carla González, and I was born in Santiago, Chile, in 2002. I grew up in a small neighborhood with my parents and two brothers. When I was a child, I liked drawing and reading stories. I studied at a local school and later entered university to study Business Administration. During my studies, I worked part-time in a bookstore, which helped me improve my communication skills. One of my biggest achievements was graduating with honors. Nowadays, I am studying English to improve my professional opportunities and communicate with people from other countries.


Traducción al español

Mi nombre es Carla González y nací en Santiago de Chile en 2002. Crecí en un pequeño vecindario con mis padres y dos hermanos. Cuando era niña, me gustaba dibujar y leer historias. Estudié en una escuela local y luego ingresé a la universidad para estudiar Administración de Empresas. Durante mis estudios trabajé medio tiempo en una librería, lo que me ayudó a mejorar mis habilidades de comunicación. Uno de mis mayores logros fue graduarme con honores. Actualmente estoy estudiando inglés para mejorar mis oportunidades profesionales y comunicarme con personas de otros países.

Entradas relacionadas: