Tipus de Substantius i Adjectius en Català
Enviado por Chuletator online y clasificado en Lengua y literatura
Escrito el en catalán con un tamaño de 7,19 KB
Substantius
- Infinitiu
- Clompetiva (introduïda per la conjunció que)
- Interrogativa (introduïda per la conjunció si o què, quan, amb qui...)
- De relatiu
Adverbials:
- Mode (com, com si, tal com, segons que…)
- Comparativa (tant com, tan com, igual que, més que, millor que, com més, menys, més)
- Condicional (si, posat que, mentre, mentre que, en cas que, tret que, sols que, a menys que, a condició que…)
- Causal (ja que, com que, per tal com, car, atès que, vist que, a causa que, com sigui que, puix que…)
- Final (per tal que, a fi de, a fi que, per, per tal de…)
- Consecutiva (de manera que, així que, tant que, tan que, massa per, prou per, molt per, perquè)
- Concessiva (encara que, tot i que, malgrat que, ni que, baldament, mal que, si bé...)
Adjectius:
Els adjectius sempre van introduïts per un pronom relatiu i fan de complement nom (CN) anterior.
Semàntica:
Branca de la lingüística que s’ocupa del significat de les unitats de la llengua, d’allò que representen.
Denotació:
És el sentit propi o descriptiu d’un mot, el significat primer i bàsic, tal com ve recollit en els diccionaris.
Connotació:
És el sentit figurat o interpretatiu, el significat subjectiu i secundari que pren un mot perquè se l’associa amb altres idees.
Camp lèxic:
Conjunt de mots de la mateixa categoria gramatical que presenten un sema comú, comparteixen un mateix significat genèric.
Camp semàntic:
És l’àrea de significació que cobreixen un o diversos mots de categories gramaticals diverses; o, dit d’una altra manera, un camp semàntic acostuma a compondre’s de diversos camps lèxics.
Hiponímia:
Posa de manifest la jerarquia que regeix l’organització i classificació de la realitat. Aquesta relació s’estableix entre un element de significat general (hiperònim) i altres que tenen un significat més específic (hipònims).
Cohipònims:
Es troben en el mateix nivell jeràrquic i presenten una relació d’incompatibilitat.
Sinonímia:
És una relació d’igualtat de significat entre dues o més unitats. La sinonímia total: dos mots són sinònims totals si coincideixen en:
- Tots els significats
- Tots els contextos
- Tots els usos
La sinonímia parcial: dos mots són sinònims parcials si coincideixen només en part en significat, context i ús.
Coreferència:
És una equivalència de significat que es produeix en el discurs: dos elements són coreferents si representen un mateix referent.
Antonímia:
És una relació d’oposició entre els significats de dues paraules.
Monosèmia:
És la propietat per la qual un signe lingüístic té un únic significat.
Polisèmia:
És la propietat per la qual un signe lingüístic té diversos significats.
Metonímia:
Permet crear significats nous per la relació de contigüitat, de proximitat entre els dos conceptes.
Sinestèsia:
Consisteix a canviar la ubicació d’un mot d’un camp sensorial a un altre.
Eufemismes:
Són expressions que substitueixen mots considerats tabús per la comunitat, que resulten impropis de dir en públic.
El·lipsis:
Canvi de categoria gramatical genera nous significats; és l’omissió d’una part del sintagma (un cafè tallat à un tallat).
Homonímia:
Relació entre mots que s’esdevé de manera casual en les llengües; es produeix quan dues paraules que tenen orígens etimològics diferents arriben a coincidir en la forma i significat.
Català Occidental:
Nord-Occidental.
Morfosintàctiques:
- Article masculí arcaic lo/los (lo llibre)
- Primera persona del present d’indicatiu acaba en o (jo miro)
- Terminacions de subjuntiu amb e (que ell cante)
Lèxiques:
- Selló (càntir)
- Sangartalla (sargantana)
- Maçana (poma)
- Padrí (avi)
- Canella (aixeta)
- Trèvol (sostre)
- Muricec (ratpenat)
- Espill (mirall)
- Sarpa (grapat)
- Xut (mussol)
- Catxap (conillet)
Valencià.
Morfosintàctiques:
- Els noms de persona noduen article personal (ha vingut Maria).
- Meua, teua, seua.
- Primera persona singular present indicatiu acaba en e (jo deixe).
- Jo saltara, tu begueres...
Lèxiques:
- Creïlla (patata)
- Volantí (mirall)
- Poqueta nit (vespre)
- Bescoll (clatell)
- Farda (esquirol)
- Coent (cursi)
- Escurar (rentar plats)
- Rabera (ramat)
- Dacsa (blat de moro)
- Sitara (envà)
- Brullo (mató)
Català Oriental:
Rosellonès o septentrional.
Morfosintàctiques:
- Alguns plurals en ns perden la n (camís, camins).
- La fred, el sang.
- Jo canti, jo dormi.
Lèxiques:
- Oir (sentir)
- Morro (llavi)
- Verm (cuc)
- Llestar (triar)
- Estela (estel)
- Cornes (banyes)
- Juapar (lladrar)
- Rega (solc)
- Veire (got)
- Peirer (paleta)
- Domatge (greu)
- Gara (estació)
- Llapí (conill)
- Retratat (jubilat)
- Votura (cotxe)
Central.
Morfosintàctiques:
- (desapareix, redueix, panseix...)
Lèxiques:
- Interfències amb el castellà.
- Dinyar-la (morir)
- Pispar (robar)
- Calés (diners).
Balear.
Morfosintàctiques:
- (s’homo, ses dones)
- (na Maria n’Antoni n’Aina...)
- (jo estim, jo drom...)
- (noltros, voltros)
- (me diu, mos escrius, vos pregunta)
Lèxiques:
- Al·lot (noi)
- Doblers (diners)
- Calçons (pantalons)
- Llinatge (cognom)
- Horabaixa (tarda)
- Xot (be)
- Nin (nen)
- Idò (i doncs)
- Picapedrer (paleta)
- Renou (soroll)
- Ca (gos)
- Pus (més)
Alguerès.
Morfosintàctiques:
- (jo descans, jo pint)
- (jo só, tu sés)
- (lo pare, los arbres)
- Meu/mia, tou/tua, sou/sua, nostro/nostra
- (me diu, se fa)
Lèxiques:
- Forqueta (forquilla)
- Froment (blat)
- Gonella (faldilla)
- Mont (muntanya)
- Camba (cama)
- Tritxi (mullat)
- Molendo (ase)
- Raguina (arrel)
- Pipiolo (flabiol)
- Tiribriqui (llagosta)
- Assai (bastant)
- Ecco (vet ací)
- Lego (tot seguit)
- Pranzo (dinar)
- Alora (llavors)