Tempos verbais en galego: usos e exemplos do presente, pasado e futuro
Enviado por Chuletator online y clasificado en Francés
Escrito el en
español con un tamaño de 5,4 KB
Tempos verbais en galego: usos e exemplos
A continuación preséntanse os usos principais dos tempos verbais en galego con exemplos. Mantéñense todos os contidos e exemplos do texto orixinal, corrixidos ortográfica e gramaticalmente e organizados por sección para facilitar a consulta.
Presente de indicativo
- Acción coincidente co momento da fala: Agora teño fame.
- Validez ilimitada ou intemporal: O día ten vinte e catro horas.
- Regularidade ou acción habitual: Como aquí todos os sábados.
- Orde: Vas agora mesmo e tráesmo.
- Valor prospectivo (futuro): Mañá véxoo eu.
- Valor retrospectivo (pasado): Hai un mes que non vou ao cine.
- Presente histórico: Rosalía publica Cantares Gallegos en 1863.
Copretérito
- Imperfectivo (sinala a coincidencia no pasado): Estudaba mentres facía a comida.
- Regularidade ou acción habitual: Antes pasaba por aquí habitualmente.
- Valor prospectivo: Quedamos en que mañá faríamos o traballo.
- Modal de cortesía: Quería pedirlle un favor.
- Irreal: Chamaríao para saber se mañá viña connosco.
- Narrativo: Había unha vez...
Pretérito de indicativo
- Acción desenvolvida no pasado (perfectivo): Foi á cidade cando o chamaron.
- Acción anterior a un futuro: Ás nove xa rematei o traballo.
Antepretérito
- Acción anterior a un referente pasado: Crin que non o fixeras.
- Exemplo: Cando pasou pola porta, xa saíran para a praia.
- Modal de cortesía: Quixera comentarlle unha cousa.
- Valor desiderativo: Quen me dera!
- Acción que cumpriría ter feito: Fixéralo antes...
Futuro de indicativo
- Acción posterior ao enunciado (prospectivo): Sairemos despois.
- Modal de cortesía: Quererá pasarme o azucre?
- Probabilidade: Xa serán as dez, non?
- Imperativo (valor): Comerás todo sen chiar.
Pospretérito
- Acción futura hipotética situada no pasado: Sería terrible que pasase algo así.
- Probabilidade ou aproximación: Tería dez anos cando pasou iso.
- Modal de cortesía: Podería darme auga?
Presente de subxuntivo
- Acción irreal simultánea ou posterior á fala: Non me preocupa que el o saiba.
- Desiderativo: Mala chispa te coma.
- Orde: Que suba agora mesmo.
- Dúbida: Non sei se estude hoxe.
Pretérito de subxuntivo
- Acción irreal simultánea ou posterior a outra: Díxomo para que llo fixese.
Outros modos e formas non persoais
- Imperativo: Orde (negativa en infinitivo).
- Infinitivo: Acción verbal.
- Xerundio: Acción en desenvolvemento simultánea ao seu referente.
- Participio: Acción rematada.
Recoméndase o seu emprego (infinitivo conxugado e usos destacados)
Recoméndase o uso do infinitivo conxugado nas seguintes situacións:
- Cando o suxeito do infinitivo é distinto ao do verbo principal. Exemplo: Ao subiren ao escenario, comezamos a berrar coma tolos.
- Cando (aínda tendo o mesmo suxeito) o infinitivo vai antes do verbo principal e está precedido de preposición. Exemplo: Ao saíres, arrima as contras e pecha a porta.
- Cando o infinitivo se atopa moi afastado do verbo principal e interesa destacar o seu suxeito. Exemplo: Comeremos alá polas dúas da tarde no mesón que está no cruce antes de proseguirmos a viaxe.
- Nas construcións reflexivas. Exemplo: Non traballaches todo o día para cansáreste tanto.
Casos nos que non se pode empregar o infinitivo conxugado
- Se o infinitivo ten valor impersoal. Exemplo: Era de esperar este resultado.
- Cando forma parte dunha perífrase verbal. Exemplo: Tedes que saber o que custa aforrar.
- Cando o infinitivo ten o mesmo suxeito que o verbo do que depende e se atopa inmediatamente despois del ou separado só pola preposición do réxime verbal. Exemplo: Esquecéronse de cumprir o prometido.
- Cando o infinitivo depende dun verbo modal (querer, poder, deber) ou de percepción/acción de sentido (ver, escoitar, oír, sentir...). Exemplo: Podes avisar ao seu pai.
Fin do contido corrixido e organizado. Mantivéronse todos os exemplos e explicacións orixinais, mellorando puntuación, maiúsculas/minúsculas e pequenos axustes ortográficos para garantir unha lectura correcta e coherente.