Tàrraco Romana: Història, Urbanisme i Monuments Essencials

Enviado por Chuletator online y clasificado en Latín

Escrito el en catalán con un tamaño de 7,15 KB

Tàrraco Romana: Urbanisme i Importància Històrica

L'Estructura Urbana de la Capital Provincial

El traçat urbanístic de la ciutat de Tàrraco seguia el model típic de les ciutats romanes, amb una estructura en forma de quadrícula. Els carrers es creuaven en angles rectes i estaven organitzats al voltant de dos eixos principals: el cardus maximus (de nord a sud) i el decumanus maximus (d'est a oest).

Al punt on aquests dos carrers es trobaven hi havia el Fòrum, que era el centre polític, religiós i comercial de la ciutat. Tàrraco estava construïda aprofitant el relleu del terreny, amb diferents nivells o terrasses on es distribuïen els edificis més importants, com el Circ, l'Amfiteatre, el Temple i les Termes.

Tàrraco: Primera Fundació Romana i Capital d'Hispània

La ciutat de Tàrraco va tenir una gran importància perquè va ser la primera fundació romana estable a la península Ibèrica i, amb el temps, es va convertir en la capital de la província Hispània Citerior (després anomenada Tarraconensis).

Això vol dir que Tàrraco era el centre polític, administratiu i militar d’una gran part del territori que avui correspon a Catalunya i altres zones del nord i el centre de la península. Des d’allà, els romans governaven, cobraven impostos i controlaven l'exèrcit.

A més, Tàrraco va ser una ciutat rica i pròspera, amb grans edificis públics, bones comunicacions i una intensa vida comercial i cultural, fet que la va convertir en un model de ciutat romana a Hispània.

Monuments Romans Essencials de Tàrraco

Diversos monuments destacats es troben al voltant de l'antiga ciutat, molts d'ells al llarg de la Via Augusta:

Arc de Berà

  • Situat al nord de Tàrraco, a la Via Augusta, és un arc de triomf d’una sola obertura amb pilastres corínties.
  • Construït en època d’August, va ser restaurat al segle II dC per Luci Lucini Sura.
  • Marcava els límits territorials de la ciutat i commemorava els triomfs militars romans.

Torre dels Escipions

  • A prop de la Via Augusta, és una torre funerària de tres cossos superposats.
  • En el cos central hi ha dues figures d’Attis, divinitat oriental relacionada amb el culte funerari.
  • La torre devia contenir les cendres d’una família important. Té 9 metres d’alçada i va ser restaurada l’any 2012.

Aqüeducte de les Ferreres o Pont del Diable

  • Portava aigua del riu Francolí fins a Tàrraco.
  • Està construït amb pedra local i format per dues fileres d’arcades (11 a baix i 25 a dalt).
  • A la part superior hi passava la canalització de l’aigua o specus.
  • Es va aixecar durant el regnat d’August per garantir el subministrament d’aigua a la ciutat.

Pedrera del Mèdol

  • Era la principal pedrera de Tàrraco, situada a uns 9 km de la ciutat.
  • D’aquí s’extreia la pedra calcària per construir monuments.
  • Conserva l’Agulla del Mèdol, de 16 metres, que marca el nivell original de la pedrera.
  • Els carreus s’hi transportaven per la Via Augusta.

Vocabulari Llatí: Termes de Mort i Funerals

Etimologies i Expressions Llatines

  • Mors, mortis (f): vol dir mort o cadàver. D’aquí ve la nostra paraula mort.
  • Inhumar: “posar dins la terra” (de in + humus). Sinònim: enterrar. Contrari: exhumar (treure de la terra / desenterrar).
  • Cadàver: ve del verb cado (“caure, morir”).
  • Funus, -eris: significa seguici fúnebre (el funeral romà). D’aquí ve funeral.
  • Missa: vol dir comiat, del verb mitto (“enviar”). Frase llatina: Ite, missa est = “Aneu-vos-en, és el comiat”.
  • Làpida: de lapis, -idis = pedra.
    • Inscripció típica romana: STTL = Sit Tibi Terra Levis (“Que la terra et sigui lleu”).
    • Inscripció cristiana actual: RIP = Requiescat In Pace (“Que descansi en pau”).

Expressions Llatines Comunes

  • Larvae conviviales: figuretes d’esquelets en els banquets romans per recordar que cal gaudir de la vida abans de morir.
  • Rèquiem: cant fúnebre. Composició musical o missa dedicada als morts.
  • In memoriam: en record de. Expressió per homenatjar algú que ha mort.
  • Post mortem: després de la mort. Allò que passa o es fa un cop algú ha mort.
  • In articulo mortis: a punt de morir. Moment immediat abans de la mort.
  • Rigor mortis: rigidesa cadavèrica. Estat de rigidesa que adquireix el cos després de morir.

Gramàtica Llatina: Conjugació Passiva del Verb Amare

Present

  • amor – sóc estimat
  • amaris – ets estimat
  • amatur – és estimat
  • amamur – som estimats
  • amamini – sou estimats
  • amantur – són estimats

Imperfet

  • amabar – era estimat
  • amabaris – eres estimat
  • amabatur – era estimat
  • amabamur – érem estimats
  • amabamini – éreu estimats
  • amabantur – eren estimats

Futur

  • amabor – seré estimat
  • amaberis – seràs estimat
  • amabitur – serà estimat
  • amabimur – serem estimats
  • amabimini – sereu estimats
  • amabuntur – seran estimats

Perfet Passiu (He estat estimat / Vaig ser estimat)

  • amatus sum – he estat / vaig ser estimat
  • amatus es – has estat / vas ser estimat
  • amatus est – ha estat / va ser estimat
  • amati sumus – hem estat / vam ser estimats
  • amati estis – heu estat / vau ser estimats
  • amati sunt – han estat / van ser estimats

Plusquamperfet Passiu (Havia estat estimat)

  • amatus eram – havia estat estimat
  • amatus eras – havies estat estimat
  • amatus erat – havia estat estimat
  • amati eramus – havíem estat estimats
  • amati eratis – havíeu estat estimats
  • amati erant – havien estat estimats

Futur Perfet Passiu (Hauré estat estimat)

  • amatus ero – hauré estat estimat
  • amatus eris – hauràs estat estimat
  • amatus erit – haurà estat estimat
  • amati erimus – haurem estat estimats
  • amati eritis – haureu estat estimats
  • amati erunt – hauran estat estimats

Entradas relacionadas: