Sociolingüística: la relació entre la llengua i el context social

Enviado por Chuletator online y clasificado en Otras materias

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,38 KB

Sociolingüística

És la relació lingüística entre la llengua i el context social.

Té tres focus bàsics d’investigació:

  1. Usos de les llengües (segons el context o segons els parlants)
  2. Polítiques lingüístiques
  3. Ideologies lingüístiques: te a veure amb els prejudicis lingüístics, que idea tinc de la llengua.

Bilingüisme

  1. Bilingüisme individual: persona que parla més d’una llengua.
  2. Bilingüisme territorial: quan en una zona hi ha dues comunitats lingüístiques delimitades geogràficament. Ex: Bèlgica
  3. Bilingüisme social: Quan en una mateixa comunitat, s’hi parlen dues llengües, la pròpia i una altre. Ex: Països Catalans.
    • Té causes històriques polítiques i econòmiques
    • És un terme controvertit. És una situació temporal que sempre s’acaba resolent amb la desaparició d’una de les llengües.
    • Provoca un conflicte lingüístic

Causes de la substitució lingüística

  1. Absència d’un centre de poder propi i inclusió de la comunitat lingüística en un Estat amb la llengua diferent.
  2. Voluntat d’uniformització dels Estats.
  3. Difusió de prejudicis lingüístics que afecten els parlants de les llengües recessives
  4. Uniformitzar;primar l'ús d’una llengua principal sobre una altre.

La Romània

Conjunt de territoris on es parla una llengua derivada del llatí. Té dos blocs:

  • Occidental: gallec/portugués, castellà
  • Oriental: italià

El substrat

Influència que una llengua pròpia exerceix sobre una llengua sobrevinguda que la acaba substituint.

  • Iberobasc
  • Celta
  • Grec
  • Fenici

El superstrat

Influència d'una llengua sobrevinguda en una de pròpia sense que l’acabi substituint.

1: Germànic: espia, guaita, guanyar etc..

2: Àrab: albarcoc, albergina, arròs, Benidorm…

L’adstrat

Influència entre dues llengües que conviuen durant un temps. Exemples:

1: Occità- ambaixada, bacallà, empatxar, capellà, faristol...

2: Castellà: amo burro, buscar, encisar, ressaca...

3: Francès: putos gabachos, dossier, asambleas, beixamel, croissant...

4: Anglès: lider, spot, esprint, beisbol, hoquei.

Entradas relacionadas: