Situación sociolingüística del gallego: retos y perspectivas
Enviado por Programa Chuletas y clasificado en Otras lenguas extranjeras
Escrito el en español con un tamaño de 2,78 KB
Lingua minorizada: acción individual. Esfuerzo personal para romper hábitos y conductas de desleixamiento cara á situación social do idioma. Esta acción é insuficiente sen apoio dos grupos anteriores. Para conseguir el éxito de estas acciones es necesario un proceso de dinamización con objeto de favorecer comportamientos positivos hacia el idioma, produciendo un cambio en la actitud de la sociedad. El proceso está ahora en un momento decisivo en que el gallego dispone de tantas armas (oficialidad, mejora de consideración social, presencia en el Ensino, cultura). Por otro lado, el peligro de sustitución es muy claro: ausencia importante de transmisión generacional, presencia mínima en los medios de comunicación de masas. Cultura agraria e mariñeira está a desaparecer. Si esta dinámica continúa, el gallego puede convertirse en lingua ritual. Solo la acción lingüística, fruto de un compromiso individual, económico y social, podrá evitar que siga el proceso.
La lengua dominada y la lengua minorizada
La lengua dominada que va perdiendo usos se le llama también minorizada y es usada únicamente en los ámbitos socioculturales más bajos e ignorada o despreciada en los más elevados de los cuales fue despreciada por la lengua dominante.
El concepto de lengua minorizada da es socio-lingüístico y no tiene nada que ver con cuánta gente la usa. Puede suceder que una lengua minorizada sea mayoritariamente hablada en la comunidad lingüística (caso del gallego) o puede que no.
Diversidad lingüística y diglosia en Europa
Es imposible llegar a un acuerdo sobre el número de lenguas que se hablan en el mundo.
En el caso europeo, todos los estados actuales son plurilingües. Se produce en el plano de diglosia. Gran cantidad de las lenguas minorizadas pertenecen a comunidades que en muchos casos están divididas por fronteras políticas, como el euskera o el catalán.
El gaélico, lengua oficial de Irlanda, sobrevive como lengua casi ritual. El bretón, el occitano o el corso sufren los embates centralistas del estado francés que llegan a prohibir su habla.
Agentes de la recuperación lingüística
Actualmente el marco legal cumple la intervención de los diferentes sectores sociales:
A) Acción institucional de poder político
Llevada a cabo por las administraciones públicas de Galicia (Xunta) en el proceso de normalización.
B) Acción colectiva no institucional
Juega un papel importante en la recuperación lingüística frente a los olvidos de los integrantes del grupo interior.
C) Acción individual
Esfuerzo personal para romper hábitos y conductas de desleixamiento cara á situación social do idioma. Esta acción é insuficiente sen apoio dos grupos anteriores.
e.