Semiosis y Estesis: Fundamentos de la Producción del Sentido en la Materialidad Textual

Enviado por Chuletator online y clasificado en Plástica y Educación Artística

Escrito el en español con un tamaño de 3,99 KB

Semiosis y Estesis: Dos Perspectivas sobre la Materialidad

El paso de la comunicación al arte revela la homología entre dos conceptos: semiosis y estesis, entendidos como “producción del sentido”, ya sea en el «ejercicio» o el «juego» de la materialidad del lenguaje/aparejo de cada medio.

Podemos comprenderlos como:

  • Equivalentes en dos campos académicos y profesionales (informativo y artístico).
  • Niveles superpuestos (en la circulación social y la apropiación textual).
  • Dos recorridos reflejos de un solo proceso:

La «estesis» se define como el trayecto de la sensación (en el mundo) a la percepción (en la mente); mientras que la «semiosis» es el trayecto de la cognición (en la mente) a la significación (en el mundo).

La producción del sentido nos conduce así a los estudios de la percepción y la significación. A pesar de sus controversias, son dos perspectivas sobre un mismo objeto: la doble relación (textual y social) en la que se construyen sujeto y realidad en los discursos y representaciones, a partir, siempre, de la “materia” del mundo y/o los “materiales” de sus textos.

Significación y Percepción como Representación

El término de representación –utilizado como etiqueta imprecisa de cualquier forma textual (literaria, pictórica, escénica, fílmica…)– revela el suelo común de esos procesos habitualmente desligados por campos y objetos de estudio y trabajo: la “significación” centrada en lo verbal, y la “percepción” centrada en lo visual, lo aural, lo táctil… lo “no-verbal”, en suma.

Toda significación, toda percepción, es una representación.

No podemos leer el sentido (legible, inteligible) de los fonemas y letras sin antes oírlas y verlas… y en este oír y ver lo sentido (sensible, sensorial) comienza la literatura en la lengua: del recitado al caligrama.

A su vez, no podemos ver, oír, tocar… las palabras, las imágenes, los sonidos, los cuerpos… sin, automáticamente, leer un cierto sentido (poner una palabra) en lo leído, visto, oído y/o tocado… aunque esa “lectura” nunca reduce del todo la “textura” de la realidad o de sus representaciones.

La Confusión entre lo Visible/Audible y lo Imaginal/Sonidal

Solo existe un peligro derivado de esa estrecha e íntima relación entre percepción mundanal y expresión fílmica: acabar confundiéndolas, aplicando directamente los principios de la primera a la segunda sin entender la diferencia entre lo visual y aural (los sentidos fisiológicos: vista y oído) y lo imaginal y sonidal (los medios semiotecnológicos: imágenes y sonidos). Dicha confusión obedece esencialmente a dos factores:

Factores de la Confusión

Historia y Teoría

  • Una historia –la de Occidente y la Modernidad– dominada por una estrecha relación histórica entre las teorías de la percepción visual y las prácticas de la representación imaginal, con el paso de la “perspectiva naturalis” del Mundo Greco-Latino a la “perspectiva artificialis” en el Renacimiento.

Praxis Tecnológica e Ideológica

  • Una praxis –la del Cine– dominada por unas específicas condiciones tecnológicas (las cajas de perspectivas de cámara y micrófono, herederos de las cámaras claras y oscuras del siglo XV) e ideológicas (la condena del cine como una “representación demasiado natural, demasiado maquinal”, Perkins, 1976), que a la vez alaba y desprecia la imagen figurativa y analógica por ser la “más fiel, exacta, objetiva y neutral reproducción de la realidad”.

Entradas relacionadas: